Trong giáo lý Phật giáo tâm và tánh còn có rất nhiều từ khác nhau dùng để gọi như bổn lai diện mục như lai tạng pháp thân thật tướng chân như tự tánh bổn thể chân tâm bát nhã thiền
Tâm và Tánh

Trong giáo lý Phật giáo tâm và tánh còn có rất nhiều từ khác nhau dùng để gọi như "bổn lai diện mục" "như lai tạng" " pháp thân" "thật tướng" "chân như" "tự tánh" "bổn thể" " chân tâm" " bát nhã" " thiền"...  

Có một học tăng đến Huệ Trung thiền sư tham thiền học đạo, và thỉnh vấn thiền sư rằng: " Thiền là cách gọi khác của Tâm, mà tâm là một thật tánh, ở thánh cũng không tăng mà ở phàm cũng không giảm, các vị tổ sư thiền tông thường nói tánh là tên khác của tâm, xin hỏi thiền sư: " tâm và tánh khác nhau thế nào"?

Thiền sư trả lời: " lúc mê có khác, khi ngộ thì không".

Vị học tăng lại hỏi tiếp: "trong kinh nói rằng: Phật tính thì thường mà tâm thì vô thường, vì sao Ngài nói không có khác biệt"?

Thiền sư đưa ra ví dụ để giải thích cho học tăng như sau: "ngươi chỉ dựa vào ngữ mà không y vào nghĩa, ví như khi lạnh thì nước kết thành băng, khi ấm lên thì băng tan thành nước; lúc mê thì tánh kết thành tâm, lúc ngộ thì tâm tan thành tánh, tâm tánh vốn đồng, do mê ngộ mà có khác biệt". Vị học tăng nhân đó mà liễu ngộ.

Trong giáo lý Phật giáo tâm và tánh còn có rất nhiều từ khác nhau dùng để gọi như "bổn lai diện mục" "như lai tạng" " pháp thân" "thật tướng" "chân như" "tự tánh" "bổn thể" " chân tâm" " bát nhã" " thiền"... Đó cũng chỉ là nhiều phương pháp, dùng nhiều từ để chúng ta nhận thức chính mình. Mê ngộ tuy có khác, bổn tánh vẫn không khác.

Như vàng thì chỉ có một nhưng chế tạo thành nhiều thứ khác nhau như bông tai, nhẫn, dây chuyền...các món đồ này có tên gọi khác nhau nhưng thể của nó cũng chỉ là vàng mà thôi. Cũng vậy Tâm và Tánh tên gọi khác nhau nhưng đều dùng để chỉ bản thể của chúng ta.
 

 

 

Về Menu

tâm và tánh tam va tanh tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

tinh than co cua khoa dung cua dao phat thõng 五十三參鈔諦 học phật Nhi 持咒 出冷汗 bốn Mẹ noi 寺院 Tọa đàm Con đường ăn chay thành 梵僧又说 我们五人中 Ð Ð³Ñ nao doi dien voi niem dau trong ta 戒名 パチンコがすき tÃƒÆ o cái biết thường hằng nơi mỗi con song CÃ Æ n hoc phat 八吉祥 neu mot ngay toi mat di nguoi yeu va ghet toi se 士用果 giãƒæ bão vÁ tvtl sùng phúc khai giảng sinh hoạt hè áo nha lanh dao ton giao the gioi thich nguyen tang Long trọng lễ tưởng niệm Đức Tổ trẻ chương viii phiên dịch và ấn hành phật có cần đi xem phong thủy và vận mạng Ngoại hoa thuong thich hue chieu 1895 vÃ Æ น ท nhã æ 念空王啸 si mÃƒÆ ra tử 閼伽坏的口感 般若心経 読み方 区切り à da về пѕѓ ï¾å mùa xuân sắp đi qua nhưng ý xuân luôn ở 菩提 vợ chông ทำว ดเย น