Ngôi cổ tự dựa sườn núi Kim Cang Kumgangsan
Thần Khê Cổ Tự Bắc Hàn

Ngôi cổ tự dựa sườn núi Kim Cang (Kumgangsan-금강산--金刚山), một ngọn núi thiêng liêng hùng vĩ, với vẻ đẹp thiên nhiên, thu hút khách thập phương chiêm bái, du lịch bởi một danh lam thắng cảnh trong bốn ngôi cổ tự núi Kim Cang (Kumgangsan-금강산--金刚山)
Ngôi cổ tự dựa sườn núi Kim Cang (Kumgangsan-금강산--金刚山), một ngọn núi thiêng liêng hùng vĩ, với vẻ đẹp thiên nhiên, thu hút khách thập phương chiêm bái, du lịch bởi một danh lam thắng cảnh trong bốn ngôi cổ tự núi  Kim Cang (Kumgangsan-금강산--金刚山) : Chiêm Tự (Yujeomsa (유점사-楡岾寺), Tràng An Tự (Jangansa -장안사長安寺), Biểu Huấn Tự (Pyohunsa –표훈사-表訓寺).

Thời gian Nhật chiếm đóng ngôi danh lam Cổ tự này là điểm thu hút du lịch của khách thập phương.

Vào đầu thập niên 50 của thế kỷ 20 chiến tranh Nam Bắc Hàn, Thần Khê cổ tự (Singyesa-신계사-神溪寺) đã bị thiệt hại nghiêm trọng do bom đạn Mỹ quanh tạc phá hủy hoàn toàn.

Ngày 28 tháng 9 năm 1947 và năm 1948 Lãnh tu vĩ đại Kim Nhật Thành (Kim Seong Il-김일성-金日成) cùng với phu nhân Kim Chánh Thục (Kim Jeong Suk- 김정숙-金正淑) đã hai lần đến viếng thăm ngôi danh lam thắng cảnh này. Ông phát biểu rằng : "Thần Khê cổ tự (Singyesa-신계사-神溪寺) là một ngôi Đại Già lam kiến trúc mỹ thuật thời Triều Tiên (Joseon-조선-朝鮮), Đại Hùng Bảo điện nguy nga tráng lệ và các tòa nhà  điêu khắc  sắc sảo là một kho tàng di sản quốc gia, là quốc bảo của nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên".

Thần Khê cổ tự (Singyesa-신계사-神溪寺) được trùng tu lại vào ngày 13-10-2007, thông qua sự hợp tác của Thiền phái Tào Khê Hàn Quốc và Liên đoàn Phật giáo Bắc Triều Tiên.












 

Về Menu

thần khê cổ tự bắc hàn than khe co tu bac han tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Cây mù u dung hay sai viec dui tien vao tay phat 永平寺宿坊朝のお勤め 普提本無 念心經可以在房間嗎 hẠæ å Tiếng chim và quyết bốn ơn lớn mà người phật tử cần Não Tưởng niệm Ni trưởng Thích nữ Huỳnh 5 đột phá y học thế giới 2009 Ông lê thành Ân tân tổng lãnh sự mỹ 印手印 菩提阁官网 自悟得度先度人 Nguyện พนะปาฏ โมกข cua chén cơm đầy của me tác gieo trồng hạnh phúc 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 น ยาม ๕ luân hÓi khu ß bên đạo phật trÃ Æ 佛說父母恩重難報經 thiền 在空间上 ChÃ Ð Ð³Ñ 燃指供佛 做人處事 中文 阿罗汉需要依靠别人的记别 願力的故事 lời ru chạm mặt trời 佛说如幻三昧经 hạnh Niệm Phật nhiệm mầu 大法寺 愛西市 ÄÆ お寺小学生合宿 群馬 Chùa Giác Uyển tổ chức húy nhật Quốc hạnh phúc không phải là sự đi tìm 康 惡 Cải thiện công việc bằng chánh niệm