Nghĩ về thân thể thì đừng mong không bệnh khổ, không bệnh khổ thì dục vọng dễ sanh
Thân thể thi hóa qua điệp khúc 18 chữ đầu câu

.



Nghĩ về thân thể người ta

Về phần vật chất nhưng mà vạn năng

Thân này thế tục hay Tăng

Thể theo chủng loại khả năng nghĩ về

Thì ra hợp chất mãi mê

Đừng tham khỏe mãi bên lề khổ đau

 

Mong không được hỏi tại sao

Không này phủ định tại sao rõ ràng

Bệnh đau khổ ách cưu mang

Khổ này thật sự đừng than thở gì

Không đây thêm nghĩa liền chi

Bệnh đau lẽ thật còn gì phân vân

 

Khổ này đeo đẳng nơi thân

Thì ra ham muốn không cần nghĩ suy

Dục vọng xét kỷ ích chi

Vọng cầu mong được những gì nơi thân

Dễ dãi chậm tiến tinh thần

Sanh tâm bất chánh là phần khắc ghi

T. Minh Đức


Về Menu

thân thể thi hóa qua điệp khúc 18 chữ đầu câu than the thi hoa qua diep khuc 18 chu dau cau tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

คนเก ยจคร าน ทาน hôn nhân và niềm tin tôn giáo hang tram ngon nen lung linh dang len cha me 佛教書籍 皈依是什么意思 阿那律 緣境發心 觀想書 qua trinh hinh thanh gioi luat 饿鬼 描写 dao 別五時 是針 bÃn chùa diệu đức Thêm loi khuyen quy bau cho nhung nguoi da lap gia dinh Xuân có đi có đến bước đi không còn cô đơn 佛曰 Tôi hạnh phúc vì tôi đang có mẹ お仏壇 お供え dao duc gia dinh dang bi xuong cap Bát nhã tâm kinh xin dung tran tuc hoa chon thien mon cac nha su chau a tren dat my Món chay cho những ngày mưa nen chang mot quyen nghi thuc tung niem thuan 66 câu thiền ngữ trong kinh điển n蘯ソu suy nghi ve the ky moi cua nguoi tu phat nguon goc hinh tuong rong viet trong kien truc my 地风升 phụ ï¾ï½½ 上座部佛教經典 弥陀寺巷 曹村村 乃父之風 song don gian Vài về Đức Dhakpa Tulku Rinpoche háºnh tịnh xá ngọc trung tịnh nghiệp đạo æ æ Šäº å å ƒå trái tim biết trở về với nguồn 净土网络 Á อะระห งส มมาส มพ 每年四月初八 cải thiện chứng mất trí nhớ bằng đi 市町村別寺院数 福生市永代供養