GN - Tháng Giêng, lòng tôi đau đớn nhớ về phương Bắc, hẳn giờ này mẹ tôi vẫn đang lặn lội cùng mưa phùn, gió bấc ngoài đồng...

	Tháng Giêng nhớ mẹ

Tháng Giêng nhớ mẹ

GN - Tháng Giêng, trời Sài Gòn ngùn ngụt nắng. Đài Khí tượng Thủy văn dự báo, trong những ngày tới nắng nóng còn dữ dội hơn. Ngắm nhìn cành đào Nhật Tân của người bạn Hà Nội gửi cho, không quen với thời tiết phương Nam, mới xuống máy bay đã héo quắt lại, cánh hoa lả tả rụng, bỗng dưng lòng tôi chạnh nhớ quê hương, thương mẹ vô cùng.

wThangGiengvaMe.jpg

Tháng Giêng và mẹ - Ảnh minh họa

Nơi tôi sinh ra và lớn lên, một làng quê thuộc vùng đồng bằng Bắc Bộ, tháng Giêng gió mùa đông bắc vẫn còn dư dả lắm. Nhiều ngày nhiệt kế chỉ dưới 100C, khoác trên người đủ loại áo quần mà vẫn run lập cập.

Tôi nhớ, khi mình còn nhỏ, đi đâu tôi cũng bắt gặp câu khẩu hiệu “Cấy chưa xong, chưa yên lòng ăn Tết” nên chiều ba mươi rồi, mẹ tôi vẫn còn cùng bà con trong làng đội gió bấc, mưa phùn, lội bì bõm trong nước giá buốt, cắm cây mạ xuống đồng, mơ về một mùa chiêm xuân bội thu, có tiền nuôi con cái ăn học.

Sau này, khi đã có những giống lúa ngắn ngày hơn, không cần “Cấy chưa xong, chưa yên lòng ăn Tết” nữa thì tháng Giêng sau bữa cỗ đưa tiễn ông bà, chiều mùng ba Tết, mẹ tôi đã ra đồng. Con cháu có can ngăn bà nghỉ thêm vài ngày nữa, bà chỉ cười hiền hậu, cầm cái liềm xăm xăm bước đi. Lại gió căm căm, lại nước buốt, lại mưa phùn vây phủ tấm thân gầy, thấp xuống theo tuổi tác của mẹ…

Đã nhiều lần tôi mời mẹ vào Sài Gòn sinh sống để tránh rét, tránh bão, nhưng vài ba năm mẹ mới vào chơi với cháu một lần và cũng chỉ ở lại độ nửa tháng lại vội vàng trở về với quê, với cỏ cây, nơi mẹ đã gắn bó cả cuộc đời mình. Không sự sung sướng nào có thể níu kéo mẹ rời khỏi mảnh đất mẹ đã nuôi nó mỗi ngày đẹp hơn.

Tháng Giêng Sài Gòn, lòng tôi đau đớn nhớ về phương Bắc, hẳn giờ này mẹ tôi vẫn đang lặn lội cùng mưa phùn, gió bấc ngoài đồng.

Phạm Minh Dũng


Về Menu

Tháng Giêng nhớ mẹ

一息十念 上座部佛教經典 зеркало кракен даркнет ä½ æ 人鬼和 O 首座 借香问讯 是 お墓 更地 白佛言 什么意思 lội trá 持咒 出冷汗 五痛五燒意思 閩南語俗語 無事不動三寶 phà 净土网络 ทำว ดเย น 雀鸽鸳鸯报是什么报 不空羂索心咒梵文 梵僧又说 我们五人中 T 戒名 パチンコがすき 住相 弥陀寺巷 sửa kinh không bằng hiểu kinh và tu theo phim 仏壇 拝む 言い方 萬分感謝師父 阿彌陀佛 皈依的意思 æ ¹æ žå モダン仏壇 khi tinh tai sinh bat tinh nhat ky hanh huong 4 否卦 пѕѓ 佛教名词 å ç thiểu dục và tri túc ทาน chiên khoai giòn tan ngôi 般若心経 読み方 区切り 閼伽坏的口感 曹洞宗 長尾武士 chửi mắng và lời dạy của đức phật 所住而生其心 cẩn Con cá cô đơn Dinh dưỡng từ nấm 因无所住而生其心