Thuật ngữ Kaṣāyā,
Thuật ngữ Kasaya (phiền não)

कषाय, qua ý nghĩa suy tàn, phân rã, giảm dần, dơ bẩn, ô trọc, trong thời Ngũ trược theo cái nhìn của Phật học, đã nói lên sự đa dạng của nó trong mặt Văn học Phật giáo cũng như Văn hóa nói chung.

Thuật ngữ  Kaṣāyā, कषाय, qua ý nghĩa suy tàn, phân rã, giảm dần, dơ bẩn, ô trọc, trong thời Ngũ trược theo cái nhìn của Phật học, đã nói lên sự đa dạng của nó trong mặt Văn học Phật giáo cũng như Văn hóa nói chung.

Khi phiền não (Kaṣāyā) được hiểu như là nguồn gốc của Tham, Sân, Si, và được coi là gốc rễ đau khổ của con người theo tinh thần Phật học. Sự hiện diện bất thiện xảy ra trong thân, khẩu, ý, thường được gắn liền với phiền não, là do các yếu tố có liên quan đến những gợi cảm mong muốn, tức giận, si mê, lo lắng bồn chồn, và nghi ngờ.

Theo một số bản kinh điển khác nhau trong Phật học, Phiền não được diễn đạt theo mười bình diện hiện thực của con người như sau: Tham lam |  Ganh tỵ, ghen ghét | Ngã mạn | Quan điểm sai lầm | Nghi ngờ | Hôn trầm và thụy miên | Bồn chồn | Thiếu đạo đức | Sợ xấu hổ.

Tham, Sân, Si, là những trở ngại đầu tiên thường mà người ta thường  hay nghe nói đến trong mười loại đã kể qua.

Tham lam, tiếng phạn viết là Lobha có gốc từ động từ căn √ लुभ् lubh (có nghĩa : Tham lam, ham muốn, dụ dỗ, thu hút ) mẫu devaganari : लोभ. Lobha có nghĩa như sau : Lúng túng, bối rối, thiếu kiên nhẫn, ghen tị, ham muốn, bám víu, ham muốn không chánh đáng, ham muốn thái quá, ưa muốn, ham mê, đắm say, thích thú, cố giữ, keo kiết, mong được khoái lạc, danh vọng,... Con trai của Dambha và Pusti.

Bảng biến hóa thân từ của Lobha ở dạng nam tính

Nam tính

Số ít

Số hai

Số nhiều

Chủ cách

lobha

lobhau

lobhāḥ

Hô cách

lobha

lobha

lobhāḥ

Cách trực bổ

lobham

lobhau

lobhān

Cách dụng cụ

lobhena

lobhābhyām

lobhaiḥ

Cách gián bổ

lobhāya

lobhābhyām

lobhebhya

Cách tách ly

lobhāt

lobhābhyām

lobhebhyaḥ

Cách sở hữu

lobhasya

lobhayoḥ

lobhānām

Cách vị trí

lobhe

lobhayoḥ

lobheṣu

Tham là tâm lý chung của con người và lòng tham của con người chẳng bao giờ chấm dứt. Cũng vì lòng tham mà con người tìm đến con đường tội lỗi.

Kinh Pháp cú, Câu 204

Câu chuyện của Đức Phật nhắc nhà vua Pasenadi xứ Kosala tại tu viện Kỳ Viên :

Sức khỏe là món quà lớn nhất

Hài lòng là của cải lớn nhất

Người đáng tin cậy là những người thân tốt nhất

Niết Bàn là hạnh phúc lớn nhất

Nguyên ngữ Pali

Dhammapada Verse 204

Pasenadikosala Vatthu

Arogyaparama labha

santutthiparamam dhanam

vissasaparama nati

nibbanam paramam sukham.

Còn tiếp
 

Kính bút

TS Huệ Dân

 

Về Menu

thuật ngữ kasaya (phiền não) thuat ngu kasaya phien nao tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

การกล าวว ทยาน thái độ sai lầm của phật tử việt nam 僧人心態 già hạnh phúc thật sự của người tiêu trải lòng của một tu sĩ về tệ nạn trung quốc chùa cổ lưu giữ xương sọ co hay khong mot tinh yeu chan that thơ mặc giang từ bài số 1331 đến số An chay thơ mặc giang từ bài số 1341 đến số Mất trí nhớ ở phụ nữ nghiêm trọng Một số loại thuốc an thần có thể gây Thuốc giảm đau làm tăng nguy cơ tim giới luật là nền tảng căn bản của thầy nở giới luật là mạng mạch của phật pháp 東京都 宿坊 佛頂尊勝陀羅尼 Ni giới Nam bộ nửa đầu thế kỷ XX trùng 法要 回忌 早見表 エクセル nuoi Lửa ơi 淨行品全文 dao hieu va duy tri le song hang ngay お墓 生前墓 Những điều cần biết về huyết áp thuong lam mien trung hỡi Những bóng hồng của dinh Độc Lập Kỳ ส งขต 茶湯料とは Những bóng hồng của dinh Độc Lập kỳ Vì sao phụ nữ sống thọ hơn nam giới Ngủ quá nhiều cũng hại như thiếu ngủ Bảy nguyên tắc sử dụng hợp lý thuốc Bảy loại gia vị và thảo mộc chống ung Bồi hồi dưới mái chùa xưa Hòa thượng Quảng Đức biểu tượng 梵唄 Chú mười huyền môn trật tự của thế cach thuc tung kinh tri chu niem phat vì sao thắp hương kính phật cả đời Ăn nhiều gia vị giúp sống lâu hơn vài ý nghĩ về việc dịch thuật những học cách đảnh lễ thiền sư thích nhất Tình yêu phổ quát của nhân loại