Đức Đạt Lai Lạt Ma và Lama Zopa Rinpoche r nVào buổi chiều sau khóa giảng của Đức Đạt Lai Lạt Ma, chúng tôi đi uống trà với Geshe của một trung tâm của chúng tôi cùng vài đệ tử của vị này
Thực Hành Cho và Nhận Mỗi Ngày

Đức Đạt Lai Lạt Ma và Lama Zopa Rinpoche Vào buổi chiều sau khóa giảng của Đức Đạt Lai Lạt Ma, chúng tôi đi uống trà với Geshe của một trung tâm của chúng tôi cùng vài đệ tử của vị này.

Geshe-la nài nỉ tôi cho trung tâm một lời khuyên hay nhất, và chúng tôi trò chuyện chút ít về những khó khăn. Tôi nói rằng ta cần có một trái tim rộng mở. Có những quan điểm khác nhau, vì thế hãy đưa ra những quan điểm lợi lạc hơn. Giống như một con đường bị những hòn đá ngăn trở, trước hết bạn phải nhận ra các chướng ngại để có thể dọn sạch chúng.

Một bà ngồi cạnh tôi bị đau ở quai hàm vì thế bà hỏi tôi làm cách nào xử sự với cái đau đó. Tôi nói với bà rằng điều hết sức quan trọng là đọc lời cầu nguyện này mỗi ngày:

Khi bạn hạnh phúc, hãy nghĩ:

"Nguyện cho tất cả chúng sinh được hạnh phúc và an lành."

Khi bạn đau khổ, có những vấn đề, mắc bệnh ung thư, bệnh aids, rắc rối trong mối quan hệ, bất kỳ điều gì, hãy nghĩ:

"Nguyện đại dương khổ đau sinh tử của tất cả chúng sinh khô cạn."

Lý tưởng nhất là mỗi ngày bạn hãy thỉnh thoảng thực hành pháp tong-len (pháp cho và nhận, hoán đổi ta và người). Đặc biệt là mỗi khi bạn thực hành việc nhận lãnh những đau khổ, bạn sẽ tích tập công đức bao la như bầu trời, bởi bạn đang nhận những khổ đau của vô số chúng sinh và tịnh hóa ác nghiệp không chỉ của đời này mà cả ác nghiệp của những đời quá khứ nữa.

Vì thế khi bạn phát triển lòng bi mẫn mãnh liệt đối với thú vật hay con người thì ác nghiệp trong nhiều kiếp của bạn sẽ được tịnh hóa. Và khi bạn thực hành việc cho đi (hiến tặng) thì bạn tịnh hóa ác nghiệp bạn đã làm trong ngày hôm nay, trong đời này và những đời quá khứ. Thực hành đó tịnh hóa ác nghiệp trong nhiều kiếp.

 Bài văn này do Lama Zopa Rinpoche đọc cho Đại Đức Yangchen tại Thành phố New York vào ngày 23 tháng Chín, 2006.              

Claire Isitt hiệu đính sơ lược, tháng Bảy 2008.             

Nguyên tác: "Daily Taking and Giving" by Lama Zopa Rinpoche             
     
http://tuvien.com/img/www.fpmt.org/teachers/zopa/advice/pdf/Daily_taking_and_giving.pdf             

Thanh Liên dịch sang Việt ngữ           

      


Về Menu

thực hành cho và nhận mỗi ngày thuc hanh cho va nhan moi ngay tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

お寺小学生合宿 群馬 Hành ni ÄÆ 中国渔民到底有多强 đẻ ß 種惡因 成孽緣 結罪果 而後自有慘報 食兽的报应 nhung Văn 放下凡夫心 故事 Phật giáo 藏红色 浄土真宗 お守り å åˆ å 山風蠱 高島 淨空法師 李木源 著書 4 lưu ý để bạn có một ngày hoạt 五重玄義 トo huế 優良蛋 繪本 giẠparsvika 永平寺宿坊朝のお勤め 欲移動 トO 佛教与佛教中国化 MÃƒÆ 五痛五燒意思 自悟得度先度人 四重恩是哪四重 三乘總要悟無為 ç æˆ 一吸一呼 是生命的节奏 HÃu 僧秉 菩提阁官网 Ä Æ 七之佛九之佛相好大乘 禮佛大懺悔文 乾九 濊佉阿悉底迦 Ä thùy tín 合葬墓 trịnh ç¾ 轉識為智 一仏両祖 読み方