Tôi thấy Phật qua nụ cười em bé r nNơi bàn tay, trong đôi mắt Mẹ già r nTôi biết Phật trú giữa lòng nhân thế r nLúc tim này độ lượng, sống bao la
Tôi thấy Phật

Tôi thấy Phật qua nụ cười em bé Nơi bàn tay, trong đôi mắt Mẹ già. Tôi biết Phật trú giữa lòng nhân thế Lúc tim này độ lượng, sống bao la
Tôi thấy Phật ngự trong từng tia nắng
Khi vườn tâm yên ắng những buồn lo
Ai có biết Phật chưa từng đi vắng
Vì u mê, đường đến Phật quanh co..
 
Tôi thấy Phật trong tôi từng hơi thở
Khi tâm hồn rộng mở lối yêu thương,
Dừng lặng nhé, bình yên, không xáo động
Cọng cỏ khô cũng thấy đẹp như thường!
 

Tiếng của Phật dấu nơi lời chim hót
Giọt Cam Lồ thánh thót giữa sương mai, 
Đừng kiếm Phật ở chín tầng cao vót
Bước chân ta Tỉnh thức hiện liên đài.
 
Tôi thấy Phật ngự trong làn gió mát
Mắt Phật cười xanh ngát cõi hồn nhiên
Khi sực tỉnh buông ưu phiền, oán giận
Tôi gặp Người nơi lẽ sống tùy duyên. 
 

Tôi thấy Phật qua nụ cười em bé
Nơi bàn tay, trong đôi mắt Mẹ già.
Tôi biết Phật trú giữa lòng nhân thế
Lúc tim này độ lượng, sống bao la.. Thích Tánh Tuệ

Về Menu

tôi thấy phật toi thay phat tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

念心經可以在房間嗎 น ยาม ๕ 佛说如幻三昧经 bà i thích nhật từ 止念清明 轉念花開 金剛經 พนะปาฏ โมกข 濊佉阿悉底迦 山風蠱 高島 大法寺 愛知県 Ûý tin tuc phat giao Bảo 三乘總要悟無為 还愿怎么个还法 宾州费城智开法师的庙 白骨观全文 mầu å ç æžœ お寺小学生合宿 群馬 thiền Nhớ ë 欲移動 佛教四罪 弘一法师作品 放下 ペット供養 tay trắng cuộc đời vô thường vô 機十心 loi 永平寺宿坊朝のお勤め 慈恩传 敕命玄奘法師充任上座 不空羂索心咒梵文 Ä Æ 惨重 乾九 そうとうしゅう chung ta dang tho vi so to phat giao pháp 燃指供佛 四重恩是哪四重 盂蘭盆会 応慶寺 ï¾ Đi tìm những cao thủ trong làng võ sài tín phật giáo n廕簑 ÄÆ 一仏両祖 読み方