Trả nợ quên về
Trả nợ quên về



Trời còn nợ đất cơn mưa

Mưa như trút nước đất chưa thỏa lòng.

Vợ còn nặng nợ với chồng

Bữa cơm, trà rượu, bạc lòng chờ khuya.

Chồng còn vướng nợ hiền thê

Nhọc thân đá cuội mân mê gót hài.

Đời người nợ những bi ai..

Trở mình đêm vắng thở dài nỗi riêng..

Nợ nhau vì một câu nguyền

Bạc đầu mưa nắng đôi miền đợi trông,

Vầng trăng kia nợ dòng sông

Nghìn năm soi bóng giữa dòng nước xuôi.

Môi còn mắc nợ tiếng cười

Cười khôn khuây nỗi đơn côi lại buồn.

Chân còn nợ vạn nẻo đường

Trầm luân chưa mỏi vẫn thường ngao du.

Mùa xuân nợ lá mùa thu

Mẹ còn nợ mãi lời ru suối ngàn.

Nợ nần trong cõi nhân gian

Trả vay hoài, chốn địa đàng lãng quên.

Nghìn thu trả nợ, ưu phiền..

Dã Tràng... quên nỗi bình yên thuở nào.
 

India- May 2012
 

 


Về Menu

trả nợ quên về tra no quen ve tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

根本顶定 加持成佛 是 æ³ ä¼š Thăm 华严经解读 借香问讯 是 Bánh cộ hương sắc đặc trưng trên bàn Ç thÃ Æ HoẠ八大人覺經註 lặng 八吉祥 南懷瑾 人生七苦 ä½ æ 皈依的意思 12 vấn đề xã hộidưới cái nhìn phật 錫杖 còn tóm モダン仏壇 お墓 更地 chum anh ve su kien bo tat thich quang duc tu co duoc thi at se co mat 戒名 パチンコがすき お仏壇 飾り方 おしゃれ Mùa rơm vàng giÃ Æ ti nh Chả giò chay Cỏ Nội 念空王啸 พ ทธโธ ธรรมโม DẠ陧盤 净土网络 山地剝 高島 白話 找到生命價值的書 bo thi the nao de long binh an 怎么面对自己曾经犯下的错误 寺院 募捐 白佛言 什么意思 nghi lễ có phải là tín ngưỡng không ï¾ï½ Nhà hàng chay Cỏ Nội 雀鸽鸳鸯报是什么报 提等 người xuất gia tru 不空羂索心咒梵文 độ