Trả nợ quên về
Trả nợ quên về



Trời còn nợ đất cơn mưa

Mưa như trút nước đất chưa thỏa lòng.

Vợ còn nặng nợ với chồng

Bữa cơm, trà rượu, bạc lòng chờ khuya.

Chồng còn vướng nợ hiền thê

Nhọc thân đá cuội mân mê gót hài.

Đời người nợ những bi ai..

Trở mình đêm vắng thở dài nỗi riêng..

Nợ nhau vì một câu nguyền

Bạc đầu mưa nắng đôi miền đợi trông,

Vầng trăng kia nợ dòng sông

Nghìn năm soi bóng giữa dòng nước xuôi.

Môi còn mắc nợ tiếng cười

Cười khôn khuây nỗi đơn côi lại buồn.

Chân còn nợ vạn nẻo đường

Trầm luân chưa mỏi vẫn thường ngao du.

Mùa xuân nợ lá mùa thu

Mẹ còn nợ mãi lời ru suối ngàn.

Nợ nần trong cõi nhân gian

Trả vay hoài, chốn địa đàng lãng quên.

Nghìn thu trả nợ, ưu phiền..

Dã Tràng... quên nỗi bình yên thuở nào.
 

India- May 2012
 

 


Về Menu

trả nợ quên về tra no quen ve tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

四十二章經全文 4 thói quen xấu làm da lão hóa nhanh Cô be Lo Lem phÃ Æ p ấn 墓の片付け 魂の引き上げ 百工斯為備 講座 Người bị tiểu đường nên ăn ít buổi học Suối tóc của mẹ vườn hoa phật giáo xây dựng một xã hội nhân ái là ŠCà phê không làm não bộ hoạt bát hơn 行願品偈誦 金宝堂のお得な商品 î con Lược khảo về quan hệ thầy trò 大乘方等经典有哪几部 Thấp thoáng lời kinh 度母观音 功能 使用方法 りんの音色 父母呼應勿緩 事例 Hương vị mứt Tết miền Nam Bà Rịa Vũng Tàu Tang lễ cố Ni sư 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 Ng ï¾ trÃ Æ Vn Hoa tím bên thềm 念佛人多有福气 å ç æžœ ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう หล กการน งสมาธ 霊園 横浜 加持 Chu dai bi Mùa lạnh พนะปาฏ โมกข 迴向 意思 Nhân 怎麼微笑 一行 Bảy loại gia vị và thảo mộc chống ung トo n蘯ソu Đồng Tháp Lễ tưởng niệm tri ân chư 既濟卦 寺庙的素菜 Cần