Từng sợi tóc nhẹ nhàng rơi xuống
Từng sợi tóc nhẹ nhàng rơi xuống




 
  Đoạn nghiệp duyên ưa muốn như thường    Lắng lòng phủi sạch tơ vương    Nhiếp Tâm thanh tịnh nguyện nương bóng từ.   Trong cảnh tỉnh thặng dư ngày tháng    Cõi hồng trần là khoảng hư không    Trời xanh mây trắng bềnh bồng    Oan khiên xuôi chảy theo dòng nhân gian.   Cánh Sen Hồng chứa chan hỉ ái    Ban tặng đời vô ngại vô ưu    Thọ trì giới hạnh gắng tu    Dụng công kham nhẫn an du sở hành.   Kìa giọt nước đầu cành dương liễu    Thấm sâu từng tích thiểu thành đa    Trôi lăn trong chốn ta bà    Vuông tròn phước báu Phật đà gia ân.  

Về Menu

từng sợi tóc nhẹ nhàng rơi xuống tung soi toc nhe nhang roi xuong tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

若我說天地 Phóng viên Walcolm W Browne và bức ảnh tinh xa ngoc tam ä½ ç 陈光别居士 tang le cua nguoi viet duoi goc nhin phat giao nhật ký dinh phap thi 浄土宗のお守り お守りグッズ สต こころといのちの相談 浄土宗 如闻天人 พระอ ญญาโกณฑ ญญะ 荐拔功德殊胜行 お位牌とは 中孚卦 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 äºŒä ƒæ Ngừng 繰り出し位牌 おしゃれ Thiền rửa chén chờ thần chết 佛教典籍的數位化結集 khoa nghi 證空性的方法 Bến sông vàng ç æˆ vi sao phat giao duoc bau chon la ton giao 己が身にひき比べて HoẠMón chay Xíu mại sa kê củ sen Lễ tưởng niệm Sư bà Hải Triều Âm viên tịch thọ 94 chiêm ngưỡng tượng phật khổng lồ เฏ Lễ tưởng niệm Ni trưởng Bạch Liên quÃƒÆ çµŒå ろうそくを点ける おりん 木魚のお取り寄せ lịch sử và ý nghĩa của chuông trống những bước chân quá khổ Hoa å cuong luong tiep va phap hoa tam muoi kinh 墓地の選び方 tim hieu y phuc phat giao nguyen thuy nam tong