Từng sợi tóc nhẹ nhàng rơi xuống
Từng sợi tóc nhẹ nhàng rơi xuống




 
  Đoạn nghiệp duyên ưa muốn như thường    Lắng lòng phủi sạch tơ vương    Nhiếp Tâm thanh tịnh nguyện nương bóng từ.   Trong cảnh tỉnh thặng dư ngày tháng    Cõi hồng trần là khoảng hư không    Trời xanh mây trắng bềnh bồng    Oan khiên xuôi chảy theo dòng nhân gian.   Cánh Sen Hồng chứa chan hỉ ái    Ban tặng đời vô ngại vô ưu    Thọ trì giới hạnh gắng tu    Dụng công kham nhẫn an du sở hành.   Kìa giọt nước đầu cành dương liễu    Thấm sâu từng tích thiểu thành đa    Trôi lăn trong chốn ta bà    Vuông tròn phước báu Phật đà gia ân.  

Về Menu

từng sợi tóc nhẹ nhàng rơi xuống tung soi toc nhe nhang roi xuong tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

bồ tát và kẻ ngoại tình Chú Đại Bi hai mặt trái vài suy nghĩ về quan niệm định mệnh và phat phap 修行人一定要有信愿行吗 thơ mặc giang từ bài số 1341 đến số 东宝法王 真实存在 仏壇 のし ธวลพรน ร บก ศล truyện thơ anh chàng bốn vợ ส ะนนะ お墓のお æ ¹æ å Ä Æ Ö tuong ï¾ ï¼ 人间佛教 秽土成佛 lang ngam ky quan phat giaoco xua bac nhat the Làm việc theo ca ảnh hưởng xấu nho lam 插入法人份热饭擦擦擦擦擦擦擦擦擦擦擦擦 CÒn 経å ç æˆ 修行者 孕妇 お札の仏壇への供え方 là m đăng 佛法怎样面对痛苦 崔红元 祈祷カードの書き方 Tàu hủ chiên sốt cà long Ăn uống thế nào để giảm viêm nhiễm ChẠほとけのかたより 佛经说人类是怎么来的 茶湯料とは 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 Phá thai Một góc nhìn Phật giáo æ æ ç æŒ ท มาของพระมหาจ Hà nh tieng niem phat 永代供養 東成 妙善法师能入定 đừng bao giờ nghĩ trẻ nít không biết chuong bon phap