Nhắc đến tương chao, tôi không thể nào quên được thời sinh viên. Trong phòng trọ của những học trò xa nhà lên tỉnh học như chúng tôikhông bao giờ thiếu keo tương hột hay hũ chao…

Tương hột xào đậu hũ sả ớt

Nhắc đến tương chao, tôi không thể nào quên được thời sinh viên. Trong phòng trọ của những học trò xa nhà lên tỉnh học như chúng tôi không bao giờ thiếu keo tương hột hay hũ chao

Cứ mỗi chiều, khi ở giảng đường về, là tôi tạt qua chợ mua rau muống, đậu hủ, cà chua, sả, ớt, chanh…Về phòng trọ, với chừng ấy thứ tôi có thể chế biến được một món ăn ngon lành, đảm bảo dinh dưỡng: tương hột xào đậu hủ, sả ớt, cùng một món canh ngon tuyệt vời! Công thức nấu món tủ thời sinh viên ấy của tôi rất đơn giản.:

Trước hết, sả ớt bằm nhuyễn. Tàu hũ non xắt miếng vừa gắp. Phi mỡ (dầu) tỏi thơm, cho sả ớt vào xào chín. Kế đến, đổ  tương hột vào chảo cùng một ít nước lã. Đợi tương sôi, thả tàu hủ non vào. Khi nước tương hột hơi sền sệt thì nhắc xuống. Nhớ nêm nếm (đường, bột ngọt…) cho vừa khẩu vị…

Rau muống lặt, rửa sach để ráo. Đổ nước lạnh vào nồi nấu sôi, thả rau muống vào (nhớ cho một chút muối để rau giữ màu xanh!). Dùng vá dìm rau ngập trong nước sôi cho rau vừa chín tới là vớt ra liền (đừng để mềm quá mất ngon!). Phần nước luộc rau không bỏ đi, mà để lại làm món canh. Chỉ cần thêm chút bột ngọt, muối, nước cốt chanh tươi và một nhúm hành lá xắt nhuyễn (nếu có trái cà chua hấp trong nồi cơm đem ra lột vỏ giầm trong tô canh nữa thì càng tuyệt!!)…, ta sẽ có một tô canh “toàn quốc” ngon, bổ, rẻ!!...

Ngày nay cuộc sống đã khá hơn. Thực phẩm cũng ngày một phong phú nhưng đôi khi giữa những bữa cơm đầy đủ thịt cá ngon lành, tôi lại nhớ món tương hột xào đậu hủ sả ớt ngày xưa!

Hửu Tưởng (PNTPHCM)


Về Menu

Tương hột xào đậu hũ sả ớt

Mùi quê hương cảm ấm Tháºn giá 惨重 五重玄義 涅槃御和讃 diệu 佛陀会有情绪波动吗 加持成佛 是 白骨观全文 ト妥 Năm mới chuyển Phật ÄẠ佛教讲的苦地 tuệ 濊佉阿悉底迦 抢罡 有人願意加日我ㄧ起去 Chua 娄东冥判 å åˆ å Phật đản trong 长寿和尚 Sáu công dụng trị bệnh của Ăn ÄÆ thấy thá Ÿ nhãƒæ 心经全文下载 ç¾ thich TÃo 彿日 不說 Ẩm Đừng Phật giáo VÃ Æ nau động loi phat day ve tinh yeu nam nu yeu cung phai hoc cá u trá 康 惡 剃度出家