Tương bần hay tương của người làng Bần (nay thuộc thị trấn Bần Yên Nhân, Hưng Yên) nổi tiếng thơm ngon khắp cả nước, là đặc sản của vùng đồng bằng Bắc Bộ.

	Tương làng Bần

Tương làng Bần

 làng Bần, tương là một nghề gia truyền qua các thế hệ. Ngày trước, vào mỗi mùa tương (từ tháng 3 đến tháng 8 hàng năm) nhà nào cũng rục rịch chuẩn bị làm vài ba hũ tương để dùng quanh năm…những năm gần đây do quá trình đô thị hóa và những thông tin về an toàn thực phẩm, khiến nghề làm tương của làng mai một dần. Hiện chỉ một số gia đình còn truyền thống làm tương tại nhà, thay vào đó, tương  được làm theo công nghệ hiện đại, bán trên khắp cả nước và xuất khẩu ra nước ngoài.



Cô Vân Loan đang dùng đũa đảo để mốc lên màu vàng đều

Nguyên liệu làm tương được người làng Bần chọn gồm gạo nếp, đậu nành, muối. Gạo nếp được vo kỹ, ngâm nước rồi hấp thành xôi. Rải xôi trên nia ( được làm bằng tre) hay trên mặt phẳng rộng phơi nơi thoáng mát cho lên mốc vàng. Mỗi ngày dùng đũa đảo cơm nếp để mốc lên đều. Khi xôi đã thành mốc, nhuộm một màu vàng ươm thì có thể chuẩn bị ngâm đậu nành.



Xôi nếp đang lên mốc vàng

Đậu nành:  loại bỏ những hạt lép, rồi rang trên bếp với ngọn lửa nhỏ để bên trong chín giòn, vỏ ngoài vàng đều. Để nguội đậu nành đã rang, cho vào hũ sành ngâm nước sạch khoảng 1 tuần. Ngâm đậu nành cũng phải rất khéo thì tương mới đạt độ ngon ngọt như mong muốn, nếu ngâm non quá hay già quá một tuần đều có thể ảnh hưởng tới chất lượng tương sau này. Nếu đúng là đặc sản làng Bần thì đậu nành, gạo nếp đều được trồng trên chính đất của làng, uống nước của làng, thì tương làm ra sẽ thơm ngon hơn nhiều.



Chum sành dùng để ngâm và ủ tương ở làng Bần

Sau một tuần ngâm đậu nành, dùng nước ngâm này cho mốc vào bóp nhuyễn, khi mốc đã nhuyễn cho thêm đậu nành, muối vào đảo đều. Muốn tương ngon, phải ngâm trong những chiếc chum (vại) bằng sành. Vì khi mang tương ra ngoài nắng phơi, ánh sáng mặt trời làm nóng chum, giúp tương chín nhanh hơn. Trời càng nhiều nắng thì tương chín càng nhanh. Để tương nhuyễn và lên màu, người làm tương phải thường xuyên khuấy tương vào buổi sáng, và trưa. Tương phải được phơi nắng ít nhất 2 tháng, và cao hơn có thể từ 2 đến 3 năm. Tương càng được phơi kỹ trong nắng thì càng dậy mùi. 



Tương bần

Khi tương đã chín, chiết tương từ những chum sành sang hũ, chai lọ...để dùng dần. Cũng từ đây tương bần bắt đầu lên phố, đi khắp các vùng miền của Việt Nam. Tương bần rất dễ ăn, ăn kèm với bánh đúc, đậu phụ chiên, rau muống, cà… hay dùng để làm gia vị cho các món canh, kho cá… Vị ngọt thơm của nếp, nồng ngậy của tương kết hợp với nhau làm nên hương vị đặc sản không lẫn vào đâu được của người dân làng Bần.

Đoàn Xuân (PNTPHCM)


Về Menu

Tương làng Bần

đối 农业素材视频 介護費用 入院中 医療費 서울특별시 강남구 논현동 협동문고 스케치업 한옥 공포 杀戮人机 豆瓣 貓空有什麼好玩 vì sao bút chì có gắn kèm cục tẩy 瞿昙和释迦 七佛灭罪真言全文念诵 多彩的活动作文六年级 гречку молевал 叙々苑 ランチ予算 今辛一发心已后须学学业处之因相 隨佛祖 里神乐推特 加拿大打工度假 兵役說明怎麼填寫 果敢に 言い換え 仙台育英 佐藤由規 라면 웹소설 디시 захватывающие боевое アンビリーバーズ Физика егкр картинка рускава изыка Mẹ قصيدةالفرزدقفيمدحزين 芭蕉 種 販売 藏传佛教双修真相 ペンタブと液タブの違い 弘前 樹木 和楽器バンド 解散 東和銀行 東平支店 特別徴収義務者の所在地 ブッダの教えポスター 너 예수께 조용히 나가 登記供託 オンライン 印鑑証明書 紫色星球 버거킹 젠존제 공무원 영어 노베이스 조정식 디시 天頂ノ電光 вариант егэ русский язык æœ 幌å å æ¾ æ ³åŸº аудиокнига приключения 銀英語 포켓몬스터 에메랄드 한글판 短篇恩爱母子情妈妈孙丽琴免费阅读 总裁夫人才是白月光 马小宇 免费看 山椒魚運動 ส า น กงาน เกษตร 三年级上册数学应用题 夫婦別姓 外国人が喜ぶ