Tương bần hay tương của người làng Bần (nay thuộc thị trấn Bần Yên Nhân, Hưng Yên) nổi tiếng thơm ngon khắp cả nước, là đặc sản của vùng đồng bằng Bắc Bộ.

	Tương làng Bần

Tương làng Bần

 làng Bần, tương là một nghề gia truyền qua các thế hệ. Ngày trước, vào mỗi mùa tương (từ tháng 3 đến tháng 8 hàng năm) nhà nào cũng rục rịch chuẩn bị làm vài ba hũ tương để dùng quanh năm…những năm gần đây do quá trình đô thị hóa và những thông tin về an toàn thực phẩm, khiến nghề làm tương của làng mai một dần. Hiện chỉ một số gia đình còn truyền thống làm tương tại nhà, thay vào đó, tương  được làm theo công nghệ hiện đại, bán trên khắp cả nước và xuất khẩu ra nước ngoài.



Cô Vân Loan đang dùng đũa đảo để mốc lên màu vàng đều

Nguyên liệu làm tương được người làng Bần chọn gồm gạo nếp, đậu nành, muối. Gạo nếp được vo kỹ, ngâm nước rồi hấp thành xôi. Rải xôi trên nia ( được làm bằng tre) hay trên mặt phẳng rộng phơi nơi thoáng mát cho lên mốc vàng. Mỗi ngày dùng đũa đảo cơm nếp để mốc lên đều. Khi xôi đã thành mốc, nhuộm một màu vàng ươm thì có thể chuẩn bị ngâm đậu nành.



Xôi nếp đang lên mốc vàng

Đậu nành:  loại bỏ những hạt lép, rồi rang trên bếp với ngọn lửa nhỏ để bên trong chín giòn, vỏ ngoài vàng đều. Để nguội đậu nành đã rang, cho vào hũ sành ngâm nước sạch khoảng 1 tuần. Ngâm đậu nành cũng phải rất khéo thì tương mới đạt độ ngon ngọt như mong muốn, nếu ngâm non quá hay già quá một tuần đều có thể ảnh hưởng tới chất lượng tương sau này. Nếu đúng là đặc sản làng Bần thì đậu nành, gạo nếp đều được trồng trên chính đất của làng, uống nước của làng, thì tương làm ra sẽ thơm ngon hơn nhiều.



Chum sành dùng để ngâm và ủ tương ở làng Bần

Sau một tuần ngâm đậu nành, dùng nước ngâm này cho mốc vào bóp nhuyễn, khi mốc đã nhuyễn cho thêm đậu nành, muối vào đảo đều. Muốn tương ngon, phải ngâm trong những chiếc chum (vại) bằng sành. Vì khi mang tương ra ngoài nắng phơi, ánh sáng mặt trời làm nóng chum, giúp tương chín nhanh hơn. Trời càng nhiều nắng thì tương chín càng nhanh. Để tương nhuyễn và lên màu, người làm tương phải thường xuyên khuấy tương vào buổi sáng, và trưa. Tương phải được phơi nắng ít nhất 2 tháng, và cao hơn có thể từ 2 đến 3 năm. Tương càng được phơi kỹ trong nắng thì càng dậy mùi. 



Tương bần

Khi tương đã chín, chiết tương từ những chum sành sang hũ, chai lọ...để dùng dần. Cũng từ đây tương bần bắt đầu lên phố, đi khắp các vùng miền của Việt Nam. Tương bần rất dễ ăn, ăn kèm với bánh đúc, đậu phụ chiên, rau muống, cà… hay dùng để làm gia vị cho các món canh, kho cá… Vị ngọt thơm của nếp, nồng ngậy của tương kết hợp với nhau làm nên hương vị đặc sản không lẫn vào đâu được của người dân làng Bần.

Đoàn Xuân (PNTPHCM)


Về Menu

Tương làng Bần

彫金 英語 茨木市 水道局 茶又稱 甚麼湯 茶湯料とは พ มพ ซ ล โคนห วใจ 병주입기 نموذج طلب الانخراط في как изменить цвето гамму 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 給与や年金所得以外に係る住民税の納付方法を選択しましょう 沪上名刹 王牌大騙子 白佛言 什么意思 心经 48 茶裏王抽獎 מלחמת האזרחים בארה ב Về một bức thủ bút chữ Nôm của Bồ 주요업무 一年之计在于春 一日之计在于晨 民俗芸能大会 過渡現象 コイル Вероятностный расчет смотреть фильм страстное ระบบส งหาร benh am co that khong ๆ ภขง 茹で卵 レンジ 違反者講習を受けないで自動車学校に通える æ ä å マックスバリュエクスプレス 吉塚 春日部 ガーデン ประเทศใดท ม ขาดเล در مورد تعدیل خواسته ها در 原子电负性的影响因素 荀子劝学篇 ส จอโทรศ พท เพ ยน 青瓷周传雄歌曲主要想表达什么 除了学习外 平时有时间也会多看看书 トキソプラズマ 妊婦 ガイドライン ветеранський спорт де 宗教法人解散認証申請 司法書士提出 空大社會福利概論請問福利服務的六大功能類為何 放下凡夫心 故事 草刈り つなぎ 草刈り資格 羊睾丸料理 компрессор промышленный 飯豊まりえ高橋一生現在 役員変更登記 하수도원인자부담금 엘리베이터