Mùa hè nắng nóng nên rất dễ xảy ra say nắng, cảm nắng. Bạn nên trữ những vật liệu để chế biến những món ăn, thức uống phòng và chữa cảm nắng.

Uống phòng say nắng

  Chè đậu xanh   - Đậu xanh hạt rửa sạch, nấu như canh, sau đó lọc bã, để nguội, thêm một chút đường phèn vào cho vừa đủ độ ngọt, thanh. Nước đậu xanh còn có tác dụng giải khát, thanh nhiệt, chống cảm nắng.

- Pha bột sắn dây với nước đun sôi để nguội, cho thêm đường vào uống mỗi ngày, có tác dụng giải khát, thanh nhiệt.

- Sau khi đội nắng ngoài đường về, nên uống một ly nước dưa hấu nguyên chất. Nước dưa hấu cũng có thể chữa khỏi chứng miệng luôn khô đắng.

- Lá khế và lá chanh giã chung, vắt lấy nước cho người bị cảm nắng uống, sẽ khỏi.   Trà mướp đắng (khổ qua)  

- Khổ qua rất có ích. Trái khổ qua rửa sạch, bổ đôi, bỏ phần ruột mang phơi khô, sắc nước uống. Còn khổ qua tươi giã nhuyễn, trộn với đường, vắt lấy nước uống, chữa khỏi nhiệt miệng.

- Giã gừng tươi, hẹ và tỏi vắt lấy nước uống, hoặc gừng tươi, lá hương nhu và lá tre tươi. Lưu ý, không dùng một mình gừng tươi để chữa cảm nắng.

- Sắc dứa dại uống, chữa được say nắng.

- Dưa chuột nấu cháo, thanh nhiệt, chữa miệng khô khát.

- Trong mùa nắng nóng, hạn chế uống nước có chất cồn và cà phê để tránh dễ bị mất nước.

Thủy Linh (Thanh niên)


Về Menu

Uống phòng say nắng

逆転層 元代 僧人 功德碑 마비노기 오른팔 베개 日本军政府 历史事件 시수기릿깨추디시 佛典한글번역과용어에관한연구 旅行社条例 佛規禮節 thõng 沈阳生态所土壤线虫 泥わーず y nghia ngay ram thang bay 坂本花織 エクセル クエリ бурдастайл メール ご担当者様 膵炎 肉蔵 웹소설 평탄하다 디시 袈裟切り 仏壇の線香の位置 คำอาราธนาศ ล ข น ต Chả chay làm từ đậu hũ 貴陽町の統計史上 หอำนาตแตตฉตตแแอตอตตปหตตตตตฅปถถถถถถคชถถถถมๅถถถถตตกปลาดต 歎異抄 給与支払報告特別徴収に係る給与所得者異動届出書 의식주로 즐기는 치유농업 nghệ thuật làm việc 自治会 衰退 役所が困る 木下 二宮町 被害 바이에른 뮌헨 갤러리 小山正弘 дж свифт путешествия 眼å 학점은행 外顆 로아 메달 에로게 디시 แบบฟอร มแผนธ รก 七瀬めい 桃屿晚晴 小说在线阅读 네이버 로고 ニシオレントールモブ звёзды ナルトク通販 中壢奈奈流出 石倉秀明 mai tho truyen 1905 ליאן בבאני צילום Хафтор Бьёрнссон Рост