Uống trà đêm trăng
Uống trà đêm trăng



Trăng lên đầy một chén trà
 
Hoát nhiên ngát toả, một tòa sen bay   Sân chùa hội ngộ đêm nay
 
Khách tiên một thoáng….vờ say lối trần
 
Người về uống cạn vầng trăng
 
Ta về kết ngọn hoa đăng giữa đời
 
Chưa đầy thoáng nghĩ đã vơi
 
Đêm nay huyền diệu trăng rơi đầy chùa
 
Từ Mẫn  

Về Menu

uống trà đêm trăng uong tra dem trang tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

០Tháng Giêng là tháng ăn chay Mong lũ qua và lòng người ấm lại Mừng thượng thọ cư sĩ Tống Hồ Cầm XÃƒÆ æ žåš å äº å å ƒå 永平寺宿坊朝のお勤め Pha trà Masala Chai Ấn Độ å ç¾ 閩南語俗語 無事不動三寶 trà 放下凡夫心 故事 hoi 正智舍方便 因果回德 bai van van cam thuong nhung linh hon nga quy Nhç van phap giai khong la gi 缽盂 Lý 菩提 欲漏 chat ÐÑÑ 白骨观 危险性 cổ Nhân cách Tống Hồ Cầm 五痛五燒意思 一吸一呼 是生命的节奏 khói Tự お墓 更地 chùa kim sơn gọi ón Hoàng cung trinh nữ lý liên kiệt đã giác ngộ được ý tu tanh di da 10 tiep theo 三身 học phật hanh phuc chinh la su yen binh trong the gioi noi ï¾ï¼ Khái gian nghia từ 繫i 找到生命價值的書