GNO - Trà rất tốt cho sức khỏe và cả sắc đẹp nữa nhưng nó có tác dụng ngược nếu không dùng đúng cách.

Uống trà như thế nào thì tốt

GNO - Trà rất tốt cho sức khỏe và cả sắc đẹp nữa nhưng cũng có thể tác dụng ngược lại nếu không được dùng đúng cách.

1.jpg

Uống trà cũng phải đúng cách mới tốt cho sức khỏe

Chẳng hạn, bạn không được uống trà lạnh vì có thể dẫn đến biếng ăn, tích đờm, nhất là nếu trà được pha đặc. Uống trà quá nóng cũng không tốt. Chén trà nóng quá 65 độ C sẽ gây tổn thương vách trong của dạ dày, dẫn đến bị đau hay loét cơ quan này.

Mặc dù một ấm trà ngon phải được ủ từ nước đun thật sôi nhưng nhiệt độ lý tưởng để bạn uống lại là 60-65 độ C. Ngoài ra, chúng tôi khuyên bạn không nên uống nước trà hoặc những vị thuốc có nhiều thành phần trà khi đói bụng. Chất chát tanin trong trà sẽ đi vào tạng phế và làm lạnh tỳ, vị. Lúc đó, bạn sẽ có cảm giác cồn cào, nôn nao trong người, chóng mặt, hoa mắt, rất khó chịu.

Bạn cũng đừng uống trà trước khi ăn. Trà có khả năng kích thích dạ dày tiết ra nhiều chất chua. Vị chua sẽ làm mất cảm giác ngon miệng, cơ thể hấp thu thức ăn kém đi. Uống trà ngay sau khi ăn cơm cũng có hại; vì chất tanin của trà có thể tạo ra phản ứng kết tủa với sắt trong thực phẩm. Khi đó, lượng sắt quý giá này coi như bị mất. Tốt nhất là hãy chờ khoảng 15-20 phút rồi mới cầm đến chén trà.

Lưu ý cuối cùng là không uống nước trà để qua đêm. Khi để lâu như vậy, trong nước trà sẽ xuất hiện các loài vi sinh vật hay nấm mốc.

Vì vậy, mỗi sáng mai thức dậy, bạn nên tráng ấm trà thật kỹ bằng nước sôi rồi hẵng pha ấm mới.

TS.BS THAI PHONG


Về Menu

Uống trà như thế nào thì tốt

Vu lan nhớ mẹ Đau tim thầm lặng nguy cơ tử 梅花講 Đau khớp không phải chỉ do thời tiết bay thực 墓地の販売と購入の注意点 sÃƒÆ å 宝塔顶 hấp Quả tim Bồ tát Quảng Đức hiện giờ 佛教教學 地藏十轮经原文 Tết Đoan ngọ nhớ ba mạ kinh điển Chá n 緣境發心 觀想書 Cảm xúc tác động thế nào đến sức 僧人心態 lòng từ bi và vấn đề công lý hộ niệm 2 Thông 生前墓 永代供養 東成 æ æ 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 茶湯料とは 打七 閩南語俗語 無事不動三寶 ç æˆ 修行者 孕妇 人间佛教 秽土成佛 修行人一定要有信愿行吗 白骨观 危险性 お墓のお tưởng niệm thân phụ tổ sư minh Đăng ถวายภ ตตาหารเพล お墓 Trọn bộ tranh thơ và thư Pháp chú tiểu bà t Thương dáng chợ quê Chơn thành tay mình nắm quên mình lo ほとけのかたより Nhá 願力的故事 การกล าวว ทยาน Một thiên thu tuyệt tác 士用果 thõng co hay khong doi song kiep sau