Cứ ngỡ hoa được thả từ đâu đó trên không trung xuống rồi đậu lên hàng rào. Hoa không thành chùm lớn, cách nhau vừa tầm xa, như họa sĩ thiên nhiên cố tình điểm những chấm trắng ấy lên nền xanh thẫm của lá để tạo điểm nhấn cho bức tranh hoa.

Vấn vương hương nhài trắng

Đẹp lạ kỳ, hiện diện ngay đó, ngày một, mà ta chưa bao giờ để ý.

Có phải là lần đầu ta thấy hoa nhài nở rộ vậy đâu! Hoa nhài có trong nỗi nhớ về thời thơ bé. Giàn hoa trước sân, những ngày nắng rực, soi xuống sân qua kẽ lá là lốm đốm hoa nắng. Những bông hoa nhài, trên giàn, dưới sân, trắng vương vãi hòa cùng nắng.

untitled.bmp

Những hôm sáng trăng, bắc chõng ngoài sân hóng gió, nằm gối đầu lên chân bà nghe kể chuyện, gió đưa hương nhài vào cả trong giấc mơ. Khoảng trời bé thơ đẹp như cổ tích bà kể, rồi cũng xa bay theo gió.

Rất lâu, cho thời gian kịp làm quên hương nhài trong ký ức thơ bé, và ta cũng vừa kịp lớn. Một hôm lại thấy mẹ lui cui với nhành hoa nhài cắm xuống đất, mãi mà không chịu lên, ngày nào cũng thấy mẹ ra vườn “xem xét” mấy cành nhài ấy, rồi lại phàn nàn: “Sao nó không chịu lên nhỉ?”. Ta cứ nghĩ mẹ làm việc không đâu, cằn nhằn: “Mẹ trồng làm gì mấy cành hoa ấy!”.

Rồi hoa đâm nhánh, vươn cành ôm lấy hết hàng rào kẽm gai xấu xí khi nào ta cũng không hay. Đến hôm gió lại đưa hương nhài len qua cửa sổ trong đêm yên lành, ta mới chợt nhận ra. Rồi sáng sớm, lại vui thích bưng tách trà nóng hít hà làn khói tỏa có hương ngọt mát, dịu dàng của hoa nhài còn đẫm sương. Bỗng thấy tâm hồn mình chưa khô hạn vì cuộc sống này quá. Thật vui vì nhận ra điều đó!

Nếu không có công mẹ trồng rồi mẹ chăm (hoa nhài dễ sống lắm, nhưng nếu không có người giâm cành, tưới nước thì làm gì hoa nở!?) thì hôm nay ta đã không có cơ hội được trông thấy bức tranh hoa ấy. Để mà ngẩn ngơ. Để mà bỗng thấy ngày trôi thật khẽ, thật an lành...

Thu Quyên (Tuổi Trẻ)


Về Menu

Vấn vương hương nhài trắng

ветеранськийспортде 船橋市老健 thứ nhất tu miệng ngay tet noi ve hai muoi bon loai hoa mai 長野市岡問 япридуубитьтебяво 牧野結莉亜 ゴラ 司菊水 ç n 我修院達也 nhin sau nghi ky de cam thong voi nguoi 長野市岡問 退職時 会社の出す書類 曹虔 声劇 tim cau su giac ngo vi tha 1 mười hai nhân duyên chùa bàn long dung mang da dat o trong tam 昭和 人妻 眠り エロ 森の朝 광기 星野崇宏威 Ð Ð Ð¼Ð Ð Ð Ñ म ज नत ह ब ट lan dau tien mot truong pho thong tham du khoa tu ειστε σιγουρα γιατρος å ä Ä Æ c 退室時 挨拶 প রথম ব য ম ন আর ý nghĩa trai đàn chẩn tế อน เมะจ น ก ณฑล 豫见新高考 ร ปเพนกว น 穩誠國際車業 nghien cuu te bao goc 阿蘇吊り橋 균류 集香阁云搜 翳り 意味 y nghia giai thoat trong bay buoc hoa sen đạo phật đạo là con đường chua nam pho con se thong minh hon khi duoc bo quan tam chua hong tu nghiep thuc va tanh giac นายเสน ห tham nhung quyen luc do khong tin nhan qua su chet luon la le duong nhien