Cứ ngỡ hoa được thả từ đâu đó trên không trung xuống rồi đậu lên hàng rào. Hoa không thành chùm lớn, cách nhau vừa tầm xa, như họa sĩ thiên nhiên cố tình điểm những chấm trắng ấy lên nền xanh thẫm của lá để tạo điểm nhấn cho bức tranh hoa.

Vấn vương hương nhài trắng

Đẹp lạ kỳ, hiện diện ngay đó, ngày một, mà ta chưa bao giờ để ý.

Có phải là lần đầu ta thấy hoa nhài nở rộ vậy đâu! Hoa nhài có trong nỗi nhớ về thời thơ bé. Giàn hoa trước sân, những ngày nắng rực, soi xuống sân qua kẽ lá là lốm đốm hoa nắng. Những bông hoa nhài, trên giàn, dưới sân, trắng vương vãi hòa cùng nắng.

untitled.bmp

Những hôm sáng trăng, bắc chõng ngoài sân hóng gió, nằm gối đầu lên chân bà nghe kể chuyện, gió đưa hương nhài vào cả trong giấc mơ. Khoảng trời bé thơ đẹp như cổ tích bà kể, rồi cũng xa bay theo gió.

Rất lâu, cho thời gian kịp làm quên hương nhài trong ký ức thơ bé, và ta cũng vừa kịp lớn. Một hôm lại thấy mẹ lui cui với nhành hoa nhài cắm xuống đất, mãi mà không chịu lên, ngày nào cũng thấy mẹ ra vườn “xem xét” mấy cành nhài ấy, rồi lại phàn nàn: “Sao nó không chịu lên nhỉ?”. Ta cứ nghĩ mẹ làm việc không đâu, cằn nhằn: “Mẹ trồng làm gì mấy cành hoa ấy!”.

Rồi hoa đâm nhánh, vươn cành ôm lấy hết hàng rào kẽm gai xấu xí khi nào ta cũng không hay. Đến hôm gió lại đưa hương nhài len qua cửa sổ trong đêm yên lành, ta mới chợt nhận ra. Rồi sáng sớm, lại vui thích bưng tách trà nóng hít hà làn khói tỏa có hương ngọt mát, dịu dàng của hoa nhài còn đẫm sương. Bỗng thấy tâm hồn mình chưa khô hạn vì cuộc sống này quá. Thật vui vì nhận ra điều đó!

Nếu không có công mẹ trồng rồi mẹ chăm (hoa nhài dễ sống lắm, nhưng nếu không có người giâm cành, tưới nước thì làm gì hoa nở!?) thì hôm nay ta đã không có cơ hội được trông thấy bức tranh hoa ấy. Để mà ngẩn ngơ. Để mà bỗng thấy ngày trôi thật khẽ, thật an lành...

Thu Quyên (Tuổi Trẻ)


Về Menu

Vấn vương hương nhài trắng

эр гэн 苦盡柑來遇見你 縣長 堅木 Trung 金拼音 연구소장 森元総理 lời dạy về hạnh đói ăn татьяга мужицкая слушать 一般住宅の2階建ての高さ 萬分感謝師父阿彌陀佛 ç æå¼æåç 法人役員の住所変更 สม ครงานไดโซ ž ž ª một số lưu ý khi ăn chay ม นเปล ยนก าซท เป นอ Ø ÙˆØ Ø Ø طفل خديج معني รถกร งเทพ คลองลาน 河南有专属的佛教 พระพ ทธศ ลปาว ムダ毛 tam bo thi cua cho khong bang cach cho σεμεδακι 田口奈津子年齢 цветок пустыни фильм ï½ 仏壇の線香の位置 ความเร วลมในท 顔出し 図と地の文化 地藏菩薩 九華山 金身 城郭放浪記 成人式 ミタゾノ 數學代號 записки из мёртвого дома エルダーフラワー 永井荷風 踊子 ドラマ 田丸 職業別年収 走査型電子顕微鏡 飛松 照明 摩訶男之婢之女 จะเข ยนบทสนทนาต インデックス 意味 調整 英語で 샤프 디시 大糸線 景色 左右 港区 デート 体験 新入社員 マナー