Cứ ngỡ hoa được thả từ đâu đó trên không trung xuống rồi đậu lên hàng rào. Hoa không thành chùm lớn, cách nhau vừa tầm xa, như họa sĩ thiên nhiên cố tình điểm những chấm trắng ấy lên nền xanh thẫm của lá để tạo điểm nhấn cho bức tranh hoa.

Vấn vương hương nhài trắng

Đẹp lạ kỳ, hiện diện ngay đó, ngày một, mà ta chưa bao giờ để ý.

Có phải là lần đầu ta thấy hoa nhài nở rộ vậy đâu! Hoa nhài có trong nỗi nhớ về thời thơ bé. Giàn hoa trước sân, những ngày nắng rực, soi xuống sân qua kẽ lá là lốm đốm hoa nắng. Những bông hoa nhài, trên giàn, dưới sân, trắng vương vãi hòa cùng nắng.

untitled.bmp

Những hôm sáng trăng, bắc chõng ngoài sân hóng gió, nằm gối đầu lên chân bà nghe kể chuyện, gió đưa hương nhài vào cả trong giấc mơ. Khoảng trời bé thơ đẹp như cổ tích bà kể, rồi cũng xa bay theo gió.

Rất lâu, cho thời gian kịp làm quên hương nhài trong ký ức thơ bé, và ta cũng vừa kịp lớn. Một hôm lại thấy mẹ lui cui với nhành hoa nhài cắm xuống đất, mãi mà không chịu lên, ngày nào cũng thấy mẹ ra vườn “xem xét” mấy cành nhài ấy, rồi lại phàn nàn: “Sao nó không chịu lên nhỉ?”. Ta cứ nghĩ mẹ làm việc không đâu, cằn nhằn: “Mẹ trồng làm gì mấy cành hoa ấy!”.

Rồi hoa đâm nhánh, vươn cành ôm lấy hết hàng rào kẽm gai xấu xí khi nào ta cũng không hay. Đến hôm gió lại đưa hương nhài len qua cửa sổ trong đêm yên lành, ta mới chợt nhận ra. Rồi sáng sớm, lại vui thích bưng tách trà nóng hít hà làn khói tỏa có hương ngọt mát, dịu dàng của hoa nhài còn đẫm sương. Bỗng thấy tâm hồn mình chưa khô hạn vì cuộc sống này quá. Thật vui vì nhận ra điều đó!

Nếu không có công mẹ trồng rồi mẹ chăm (hoa nhài dễ sống lắm, nhưng nếu không có người giâm cành, tưới nước thì làm gì hoa nở!?) thì hôm nay ta đã không có cơ hội được trông thấy bức tranh hoa ấy. Để mà ngẩn ngơ. Để mà bỗng thấy ngày trôi thật khẽ, thật an lành...

Thu Quyên (Tuổi Trẻ)


Về Menu

Vấn vương hương nhài trắng

приставка 菩提阁官网 将棋 島九段 冥界の十王 документ московского 豁免人员 假立白视频 地下鉄平野 Tưởng niệm Hòa thượng Tổ Khánh Anh 見送り 類語 ta di de lai gi khong 凌雲寺 석탑시리즈 우표 シリウス 標準編 難しい 行方不明展 ゴーカート ăn キュアラメール 意味 大謗法 쿠팡 신고 디시 стравинский царь эдип 平等院金堂 諾羅 殺菌 梵僧又说 我们五人中 開経偈 全文 зов предков книга 阿姨的娇喘 عصرعاشورا استاد فرشچیان りかちゃん フィギュア ガチャ 孝苦 もりおか 高松保育園 蘭嶼發呆亭 桃の防除暦 禅堂乡 ว ดพระเชต พนว มลม 蕎麦煮てよ 酒館繡中燈 退室時 挨拶 佛教 师徒相摄 mùa thu 교육부가 정한 영단어 葉公館 訂位 乱視 水晶体 thai do can co khi doc kinh phat 支払調書 源泉徴収票 違い 江戸女 聖矢 サンセットサンライズ 秘書 cuoc doi duc phat thich ca qua nhung van tho 行願品偈誦 ガチナンパ 静岡産直 上等兵 階級 醫療器材 委外 定義 ガイド具