Cứ ngỡ hoa được thả từ đâu đó trên không trung xuống rồi đậu lên hàng rào. Hoa không thành chùm lớn, cách nhau vừa tầm xa, như họa sĩ thiên nhiên cố tình điểm những chấm trắng ấy lên nền xanh thẫm của lá để tạo điểm nhấn cho bức tranh hoa.

Vấn vương hương nhài trắng

Đẹp lạ kỳ, hiện diện ngay đó, ngày một, mà ta chưa bao giờ để ý.

Có phải là lần đầu ta thấy hoa nhài nở rộ vậy đâu! Hoa nhài có trong nỗi nhớ về thời thơ bé. Giàn hoa trước sân, những ngày nắng rực, soi xuống sân qua kẽ lá là lốm đốm hoa nắng. Những bông hoa nhài, trên giàn, dưới sân, trắng vương vãi hòa cùng nắng.

untitled.bmp

Những hôm sáng trăng, bắc chõng ngoài sân hóng gió, nằm gối đầu lên chân bà nghe kể chuyện, gió đưa hương nhài vào cả trong giấc mơ. Khoảng trời bé thơ đẹp như cổ tích bà kể, rồi cũng xa bay theo gió.

Rất lâu, cho thời gian kịp làm quên hương nhài trong ký ức thơ bé, và ta cũng vừa kịp lớn. Một hôm lại thấy mẹ lui cui với nhành hoa nhài cắm xuống đất, mãi mà không chịu lên, ngày nào cũng thấy mẹ ra vườn “xem xét” mấy cành nhài ấy, rồi lại phàn nàn: “Sao nó không chịu lên nhỉ?”. Ta cứ nghĩ mẹ làm việc không đâu, cằn nhằn: “Mẹ trồng làm gì mấy cành hoa ấy!”.

Rồi hoa đâm nhánh, vươn cành ôm lấy hết hàng rào kẽm gai xấu xí khi nào ta cũng không hay. Đến hôm gió lại đưa hương nhài len qua cửa sổ trong đêm yên lành, ta mới chợt nhận ra. Rồi sáng sớm, lại vui thích bưng tách trà nóng hít hà làn khói tỏa có hương ngọt mát, dịu dàng của hoa nhài còn đẫm sương. Bỗng thấy tâm hồn mình chưa khô hạn vì cuộc sống này quá. Thật vui vì nhận ra điều đó!

Nếu không có công mẹ trồng rồi mẹ chăm (hoa nhài dễ sống lắm, nhưng nếu không có người giâm cành, tưới nước thì làm gì hoa nở!?) thì hôm nay ta đã không có cơ hội được trông thấy bức tranh hoa ấy. Để mà ngẩn ngơ. Để mà bỗng thấy ngày trôi thật khẽ, thật an lành...

Thu Quyên (Tuổi Trẻ)


Về Menu

Vấn vương hương nhài trắng

長谷寺 僧堂安居者募集 ร านซ อมว ทย ส ルーサー 麻雀 アブダビ国際空港 仮眠エリア 韓国ドラマ復習 円城寺 大津 গ দ র খ দ গ দ র খ দ シャチハタ インク補充 PhÃÆp thánh giau con mat thu ba 建設業経理士 意味 ない 90年代 巨根 男優 横柱指合掌 Dấu chánh æµæŸçåŒçŽ hoc phat 丸亀市 住民票 交付申請書 ร ปภาพครอบคร วส ขส подтяжка и липофилинг 霸王茶姬探花 ポリオレフィンフィルム 高周波溶着 ban co tin tuong tai sinh khong chua yellow crane phat อยากถามว าทาสอส พลอย อ ยดา Tu 受検番号 遅い Cha カローラ 枠組み dao 横浜市 中島医院 六本木 映画 金沢市 業務計画書 屯門醫院抽血電話 o 血液をサラサラにする方法 tin tuc phat giao ค ารามสม ทร โยก ง Nguy cơ nhiễm khuẩn khi ăn món sushi tu the loai van ban kinh phat o an do den he Ăn mặn làm tăng huyết áp lời phật dạy về 4 phép giao tiếp Mẹ dấu yêu 女子高生 オナニー 見せ合い