Cứ ngỡ hoa được thả từ đâu đó trên không trung xuống rồi đậu lên hàng rào. Hoa không thành chùm lớn, cách nhau vừa tầm xa, như họa sĩ thiên nhiên cố tình điểm những chấm trắng ấy lên nền xanh thẫm của lá để tạo điểm nhấn cho bức tranh hoa.

Vấn vương hương nhài trắng

Đẹp lạ kỳ, hiện diện ngay đó, ngày một, mà ta chưa bao giờ để ý.

Có phải là lần đầu ta thấy hoa nhài nở rộ vậy đâu! Hoa nhài có trong nỗi nhớ về thời thơ bé. Giàn hoa trước sân, những ngày nắng rực, soi xuống sân qua kẽ lá là lốm đốm hoa nắng. Những bông hoa nhài, trên giàn, dưới sân, trắng vương vãi hòa cùng nắng.

untitled.bmp

Những hôm sáng trăng, bắc chõng ngoài sân hóng gió, nằm gối đầu lên chân bà nghe kể chuyện, gió đưa hương nhài vào cả trong giấc mơ. Khoảng trời bé thơ đẹp như cổ tích bà kể, rồi cũng xa bay theo gió.

Rất lâu, cho thời gian kịp làm quên hương nhài trong ký ức thơ bé, và ta cũng vừa kịp lớn. Một hôm lại thấy mẹ lui cui với nhành hoa nhài cắm xuống đất, mãi mà không chịu lên, ngày nào cũng thấy mẹ ra vườn “xem xét” mấy cành nhài ấy, rồi lại phàn nàn: “Sao nó không chịu lên nhỉ?”. Ta cứ nghĩ mẹ làm việc không đâu, cằn nhằn: “Mẹ trồng làm gì mấy cành hoa ấy!”.

Rồi hoa đâm nhánh, vươn cành ôm lấy hết hàng rào kẽm gai xấu xí khi nào ta cũng không hay. Đến hôm gió lại đưa hương nhài len qua cửa sổ trong đêm yên lành, ta mới chợt nhận ra. Rồi sáng sớm, lại vui thích bưng tách trà nóng hít hà làn khói tỏa có hương ngọt mát, dịu dàng của hoa nhài còn đẫm sương. Bỗng thấy tâm hồn mình chưa khô hạn vì cuộc sống này quá. Thật vui vì nhận ra điều đó!

Nếu không có công mẹ trồng rồi mẹ chăm (hoa nhài dễ sống lắm, nhưng nếu không có người giâm cành, tưới nước thì làm gì hoa nở!?) thì hôm nay ta đã không có cơ hội được trông thấy bức tranh hoa ấy. Để mà ngẩn ngơ. Để mà bỗng thấy ngày trôi thật khẽ, thật an lành...

Thu Quyên (Tuổi Trẻ)


Về Menu

Vấn vương hương nhài trắng

洗碗機推薦 ユッカ デスメティアーナ 地植え поющие в терновнике 賤人雞蛋糕 門司区 特産品 陥没 ライブ映像 電気用品安全法 黑客磁力 럭스룸 x là Šquên và nhớ trong cuộc sống hiện اسم عبدلله 鎌倉 バス 壱撃離脱 ステッカー 銭湯 エロ クリュイタンス ラヴェル チックショー 小梅 伊万里グラウンド Uống trà để có trí nhớ tốt 소장 영어 은월 디시 アバルト エンジン орёл решка thuyết pháp theo duy ma 舒腹達 餐前 餐後 アメリカン 文字 窓ペイント γグロブリン高値 広島 飛行機 格安 Uống trà để có trí nhớ tốt Ở gần nơi có nước giúp thân tâm an que huong cua vi thien su van hanh 麻婆麺 埼玉 phat giao 音喜多駿 Ung Ăn uống thế nào để sống thọ hơn 学校法人北里研究所北里大学東病院 phiếm luận của người học phật về biết sống thì thảnh ゲゲゲの謎 追憶展 事後通販 到着日 이도백하왕조성지호텔 五濁悪時悪世界 濁悪邪 の衆 には 바몬드 카레 디시 Ăn uống thế nào để sống thọ hơn Khói bếp chiều qua đông y nghia le hang thuan chu hoa trong quan ly Высоцкий В А Длительное Джеймс Барклай Керуючий 吉四六 瓶 Đậu hũ chiên giòn