Cứ ngỡ hoa được thả từ đâu đó trên không trung xuống rồi đậu lên hàng rào. Hoa không thành chùm lớn, cách nhau vừa tầm xa, như họa sĩ thiên nhiên cố tình điểm những chấm trắng ấy lên nền xanh thẫm của lá để tạo điểm nhấn cho bức tranh hoa.

Vấn vương hương nhài trắng

Đẹp lạ kỳ, hiện diện ngay đó, ngày một, mà ta chưa bao giờ để ý.

Có phải là lần đầu ta thấy hoa nhài nở rộ vậy đâu! Hoa nhài có trong nỗi nhớ về thời thơ bé. Giàn hoa trước sân, những ngày nắng rực, soi xuống sân qua kẽ lá là lốm đốm hoa nắng. Những bông hoa nhài, trên giàn, dưới sân, trắng vương vãi hòa cùng nắng.

untitled.bmp

Những hôm sáng trăng, bắc chõng ngoài sân hóng gió, nằm gối đầu lên chân bà nghe kể chuyện, gió đưa hương nhài vào cả trong giấc mơ. Khoảng trời bé thơ đẹp như cổ tích bà kể, rồi cũng xa bay theo gió.

Rất lâu, cho thời gian kịp làm quên hương nhài trong ký ức thơ bé, và ta cũng vừa kịp lớn. Một hôm lại thấy mẹ lui cui với nhành hoa nhài cắm xuống đất, mãi mà không chịu lên, ngày nào cũng thấy mẹ ra vườn “xem xét” mấy cành nhài ấy, rồi lại phàn nàn: “Sao nó không chịu lên nhỉ?”. Ta cứ nghĩ mẹ làm việc không đâu, cằn nhằn: “Mẹ trồng làm gì mấy cành hoa ấy!”.

Rồi hoa đâm nhánh, vươn cành ôm lấy hết hàng rào kẽm gai xấu xí khi nào ta cũng không hay. Đến hôm gió lại đưa hương nhài len qua cửa sổ trong đêm yên lành, ta mới chợt nhận ra. Rồi sáng sớm, lại vui thích bưng tách trà nóng hít hà làn khói tỏa có hương ngọt mát, dịu dàng của hoa nhài còn đẫm sương. Bỗng thấy tâm hồn mình chưa khô hạn vì cuộc sống này quá. Thật vui vì nhận ra điều đó!

Nếu không có công mẹ trồng rồi mẹ chăm (hoa nhài dễ sống lắm, nhưng nếu không có người giâm cành, tưới nước thì làm gì hoa nở!?) thì hôm nay ta đã không có cơ hội được trông thấy bức tranh hoa ấy. Để mà ngẩn ngơ. Để mà bỗng thấy ngày trôi thật khẽ, thật an lành...

Thu Quyên (Tuổi Trẻ)


Về Menu

Vấn vương hương nhài trắng

Tản mạn từ chuyện sát 蹇卦详解 白骨观 危险性 大法寺 愛知県 tuoi tre va uoc mo 横浜 公園墓地 hoà 赞观音文 佛说如幻三昧经 rau lang duc phat va su dong gop cua ngai cho nen hoa binh bat nha tam kinh Þ 还愿怎么个还法 一真法界 ï¾ï¼ ร บอ ปก 宾州费城智开法师的庙 Lá thư chưa dám gửi mẹ yêu 五重玄義 ÐÑÑ 若我說天地 ç¾ Ä Æ 淨界法師書籍 普提本無 Công hạnh của Trưởng lão Hòa thượng 唐安琪丝妍社 お仏壇 お手入れ 五藏三摩地观 演若达多 tieng Những bất hợp lý trong nội dung bản 僧秉 自悟得度先度人 氣和 妙性本空 无有一法可得 Sắp có lễ hội ẩm thực tại Pháp 鼎卦 离开娑婆世界 乾九 大集經 禮佛大懺悔文 止念清明 轉念花開 金剛經 quÃƒÆ น ทานชาดก tu tanh tam bao 印手印 濊佉阿悉底迦 ï¾ quảng ngữ của thiền sư huyền sa tông