Cứ ngỡ hoa được thả từ đâu đó trên không trung xuống rồi đậu lên hàng rào. Hoa không thành chùm lớn, cách nhau vừa tầm xa, như họa sĩ thiên nhiên cố tình điểm những chấm trắng ấy lên nền xanh thẫm của lá để tạo điểm nhấn cho bức tranh hoa.

Vấn vương hương nhài trắng

Đẹp lạ kỳ, hiện diện ngay đó, ngày một, mà ta chưa bao giờ để ý.

Có phải là lần đầu ta thấy hoa nhài nở rộ vậy đâu! Hoa nhài có trong nỗi nhớ về thời thơ bé. Giàn hoa trước sân, những ngày nắng rực, soi xuống sân qua kẽ lá là lốm đốm hoa nắng. Những bông hoa nhài, trên giàn, dưới sân, trắng vương vãi hòa cùng nắng.

untitled.bmp

Những hôm sáng trăng, bắc chõng ngoài sân hóng gió, nằm gối đầu lên chân bà nghe kể chuyện, gió đưa hương nhài vào cả trong giấc mơ. Khoảng trời bé thơ đẹp như cổ tích bà kể, rồi cũng xa bay theo gió.

Rất lâu, cho thời gian kịp làm quên hương nhài trong ký ức thơ bé, và ta cũng vừa kịp lớn. Một hôm lại thấy mẹ lui cui với nhành hoa nhài cắm xuống đất, mãi mà không chịu lên, ngày nào cũng thấy mẹ ra vườn “xem xét” mấy cành nhài ấy, rồi lại phàn nàn: “Sao nó không chịu lên nhỉ?”. Ta cứ nghĩ mẹ làm việc không đâu, cằn nhằn: “Mẹ trồng làm gì mấy cành hoa ấy!”.

Rồi hoa đâm nhánh, vươn cành ôm lấy hết hàng rào kẽm gai xấu xí khi nào ta cũng không hay. Đến hôm gió lại đưa hương nhài len qua cửa sổ trong đêm yên lành, ta mới chợt nhận ra. Rồi sáng sớm, lại vui thích bưng tách trà nóng hít hà làn khói tỏa có hương ngọt mát, dịu dàng của hoa nhài còn đẫm sương. Bỗng thấy tâm hồn mình chưa khô hạn vì cuộc sống này quá. Thật vui vì nhận ra điều đó!

Nếu không có công mẹ trồng rồi mẹ chăm (hoa nhài dễ sống lắm, nhưng nếu không có người giâm cành, tưới nước thì làm gì hoa nở!?) thì hôm nay ta đã không có cơ hội được trông thấy bức tranh hoa ấy. Để mà ngẩn ngơ. Để mà bỗng thấy ngày trôi thật khẽ, thật an lành...

Thu Quyên (Tuổi Trẻ)


Về Menu

Vấn vương hương nhài trắng

花火大会 痴漢 目撃 エロ 路涵律師 ç æ ä¾ä½ 床面積延べ面積違い บทสวดพ 네이처지 天眼通意味 パソコン 画面 มหาสม ทรท ล มล ก न प लक bài лукрецій про природу речей be 동사 영문표기 唐津 バス 賴清德 登革熱 층마다 설치하되 歌舞青春4 電視劇集 菩提寺の高齢の東堂が亡くなりました 히로사치야 增原良彥 bÃÆo 因地不真果招迂曲 دانلودفبلمگاببدنزنهای 烦恼皆心生放下 ラーメン評価 СМЯНА ТОПЛИНЕН ДАТЧИК å ƒä æœ ä½ ç è æº æ³ doi nguoi nhu mot bo phim ราชส ก บหน ไฟสถานะ โน ตบ ค 射る 活用 古典สดงน าหน ก 8 ชวนพ ศ อ ตเนตร เจาะน ำเหล องไม ด อ ญเช ญเทวดากล บ คอลเส ยว ทว ต thuong lam mien trung عباس بن احیف Dấu yêu Chè long nhãn hạt sen tinh hoa ẩm ปร ย ต ธรรมกาย 鼻 軟骨 腫れ loi xin loi doc dao cua ba me voi nguoi da mang اكاديمية الطباعة ก ตต อ ศวธนไพศาล Vì đâu mất ngủ 千億個夜晚 vo minh trong coi ta 佛教舍梵文 קמפינג חוות אבירם еҳүзҫ зёЈ công đức và phước đức السبيل الهضمي بالانكليزي