Cứ ngỡ hoa được thả từ đâu đó trên không trung xuống rồi đậu lên hàng rào. Hoa không thành chùm lớn, cách nhau vừa tầm xa, như họa sĩ thiên nhiên cố tình điểm những chấm trắng ấy lên nền xanh thẫm của lá để tạo điểm nhấn cho bức tranh hoa.

Vấn vương hương nhài trắng

Đẹp lạ kỳ, hiện diện ngay đó, ngày một, mà ta chưa bao giờ để ý.

Có phải là lần đầu ta thấy hoa nhài nở rộ vậy đâu! Hoa nhài có trong nỗi nhớ về thời thơ bé. Giàn hoa trước sân, những ngày nắng rực, soi xuống sân qua kẽ lá là lốm đốm hoa nắng. Những bông hoa nhài, trên giàn, dưới sân, trắng vương vãi hòa cùng nắng.

untitled.bmp

Những hôm sáng trăng, bắc chõng ngoài sân hóng gió, nằm gối đầu lên chân bà nghe kể chuyện, gió đưa hương nhài vào cả trong giấc mơ. Khoảng trời bé thơ đẹp như cổ tích bà kể, rồi cũng xa bay theo gió.

Rất lâu, cho thời gian kịp làm quên hương nhài trong ký ức thơ bé, và ta cũng vừa kịp lớn. Một hôm lại thấy mẹ lui cui với nhành hoa nhài cắm xuống đất, mãi mà không chịu lên, ngày nào cũng thấy mẹ ra vườn “xem xét” mấy cành nhài ấy, rồi lại phàn nàn: “Sao nó không chịu lên nhỉ?”. Ta cứ nghĩ mẹ làm việc không đâu, cằn nhằn: “Mẹ trồng làm gì mấy cành hoa ấy!”.

Rồi hoa đâm nhánh, vươn cành ôm lấy hết hàng rào kẽm gai xấu xí khi nào ta cũng không hay. Đến hôm gió lại đưa hương nhài len qua cửa sổ trong đêm yên lành, ta mới chợt nhận ra. Rồi sáng sớm, lại vui thích bưng tách trà nóng hít hà làn khói tỏa có hương ngọt mát, dịu dàng của hoa nhài còn đẫm sương. Bỗng thấy tâm hồn mình chưa khô hạn vì cuộc sống này quá. Thật vui vì nhận ra điều đó!

Nếu không có công mẹ trồng rồi mẹ chăm (hoa nhài dễ sống lắm, nhưng nếu không có người giâm cành, tưới nước thì làm gì hoa nở!?) thì hôm nay ta đã không có cơ hội được trông thấy bức tranh hoa ấy. Để mà ngẩn ngơ. Để mà bỗng thấy ngày trôi thật khẽ, thật an lành...

Thu Quyên (Tuổi Trẻ)


Về Menu

Vấn vương hương nhài trắng

Гендель Аллилуйя из 良い日類語 アグリアス หน าท เบ องต ò 平尾 前橋 鈴木園芸 신비한 중력콘 중력 ä ƒäº ä には釣り合わない 少量多品種 ビュッフェスタイル 英語 松浦慎一郎 一人遊びフランス語で at подгорный Василий ฝ าย ราย ได 停電 笛吹市石和町 ماشین نردبان شده یعنی چه 廣澤美術館 อน เมะหน งโป Æ 全家賣春呢 虎林街热炒店开张 팰월드 영원한 불꽃의 동지의 탑 竹野屋旅館 ゼロトルクパター イーブンロール 和讯网发布文章 アナデン ギルバデス 秦居隐客 麻呂 สเนปเป ดhon ペルシード 親水 рикна åœ å æ³ モンハンワイルズ 着せ替え かわいい 天気 那須塩原市 保険証 もらえない bÃÆ マッチのお香 トイレ 東京メトロ 前身 템퍼링 뜻 日蓮仏教 カルト 神戸駅 事故くひゅ 어느날 우리집 장롱에 흑막이 더쿠 萩港 시왕생 冨田ラボ 代表 曲 シンデレラ 実母 Con nhớ những xuân trước статитстика карт фс в