Cứ ngỡ hoa được thả từ đâu đó trên không trung xuống rồi đậu lên hàng rào. Hoa không thành chùm lớn, cách nhau vừa tầm xa, như họa sĩ thiên nhiên cố tình điểm những chấm trắng ấy lên nền xanh thẫm của lá để tạo điểm nhấn cho bức tranh hoa.

Vấn vương hương nhài trắng

Đẹp lạ kỳ, hiện diện ngay đó, ngày một, mà ta chưa bao giờ để ý.

Có phải là lần đầu ta thấy hoa nhài nở rộ vậy đâu! Hoa nhài có trong nỗi nhớ về thời thơ bé. Giàn hoa trước sân, những ngày nắng rực, soi xuống sân qua kẽ lá là lốm đốm hoa nắng. Những bông hoa nhài, trên giàn, dưới sân, trắng vương vãi hòa cùng nắng.

untitled.bmp

Những hôm sáng trăng, bắc chõng ngoài sân hóng gió, nằm gối đầu lên chân bà nghe kể chuyện, gió đưa hương nhài vào cả trong giấc mơ. Khoảng trời bé thơ đẹp như cổ tích bà kể, rồi cũng xa bay theo gió.

Rất lâu, cho thời gian kịp làm quên hương nhài trong ký ức thơ bé, và ta cũng vừa kịp lớn. Một hôm lại thấy mẹ lui cui với nhành hoa nhài cắm xuống đất, mãi mà không chịu lên, ngày nào cũng thấy mẹ ra vườn “xem xét” mấy cành nhài ấy, rồi lại phàn nàn: “Sao nó không chịu lên nhỉ?”. Ta cứ nghĩ mẹ làm việc không đâu, cằn nhằn: “Mẹ trồng làm gì mấy cành hoa ấy!”.

Rồi hoa đâm nhánh, vươn cành ôm lấy hết hàng rào kẽm gai xấu xí khi nào ta cũng không hay. Đến hôm gió lại đưa hương nhài len qua cửa sổ trong đêm yên lành, ta mới chợt nhận ra. Rồi sáng sớm, lại vui thích bưng tách trà nóng hít hà làn khói tỏa có hương ngọt mát, dịu dàng của hoa nhài còn đẫm sương. Bỗng thấy tâm hồn mình chưa khô hạn vì cuộc sống này quá. Thật vui vì nhận ra điều đó!

Nếu không có công mẹ trồng rồi mẹ chăm (hoa nhài dễ sống lắm, nhưng nếu không có người giâm cành, tưới nước thì làm gì hoa nở!?) thì hôm nay ta đã không có cơ hội được trông thấy bức tranh hoa ấy. Để mà ngẩn ngơ. Để mà bỗng thấy ngày trôi thật khẽ, thật an lành...

Thu Quyên (Tuổi Trẻ)


Về Menu

Vấn vương hương nhài trắng

Vào chùa học làm món chay 유스 가방 肛門拡張法 ローカルベンチマーク 文学賞 最高峰 世界 グラムシュミット 公式 nao エネルギー混合 중랑구 영어로 ワード ノート罫線 летово гессе 下列关于教学情境创设 说法正确的是 раскройте понятие и Thủ モビリティ 价格 แปล メールのやり取り 第三者 開示 один из углов треугольника 無修正 路地裏 野外放尿 chiem nguong kiet tac chua buu long thu nhat tu mieng у меня нет рта но я должен 太平記 несколько диалогов с åŽ³å æœŸ 탁구 게임 이길 확률 계산 ह म चल प रद श म Ø Ba và căn nhà cũ 神奈川県警 組織図 ai 도어투 성수 円打点検査 バルバッコア シュラスコ 還暦祝い メッセージ 英語 黄锐 황예 무리한도전 에어비스 근황 디시 식물 광독성 입학식 내빈 축사 Thiền Арсенал и Реал смотреть 宮本自動車販売 иллюзияобмана3 布団 黄色いシミ туту ру 用途地域 田園住居地域 путин детство アトレ 車 معنى خلق الغرام لاصغريك 고질라 킹오브 몬스터 디시 tinh than tue giac van thu su