GN - Chợt mình đã thấy đi đâu một mình, chợt mình đã nhói mông lung giữa đời, chợt mình khúc khích...

Về nghe tháng Ba…

GN - Chợt mình đã thấy đi đâu một mình, chợt mình đã nhói mông lung giữa đời, chợt mình khúc khích trong đêm hoang dại, chợt mình cứ thấy lao xao xương gầy, chợt mình đã thấy héo lên từng hồi.

Mẹ còn ngồi trông, cha còn ngóng chờ, từng ngày vụt trôi trong ta chùng chình. Rồi về đầu sông bỗng nghe núi gọi, ngày về đỉnh dốc nhớ xóm rạch, mương... Ta còn đi đâu ngoài kia bão giăng, ta còn đi đâu ngoài kia nắng đầy. Ta còn đi, ta còn đi, ta còn đi dẫu ngày hoắt nhọn, dẫu đêm man rợ thì ta vẫn đi đuốc sáng trên tay lòe đêm, đêm tan mỏng sương...

ve nghe t3.jpg
Về nghe tháng Ba không còn rét nàng Bân đâu em - Ảnh minh họa

Một mình hú đêm trong câu ạ ời, nghe bạn gọi lời nhắc câu buồn hời. Ngồi đờn tình tang ghi-ta vỡ thùng, ngồi mà ghì nhau bóng ơi bóng về... thằng bạn đầu non không chân như mình muốn gào qua song; thằng bạn bên sông tay đâu còn nữa mà nâng ly này sủi bọt thâu đêm... chỉ còn tao thôi tụi mầy đi đâu?! Chỉ còn tao thôi bọn mầy đi đâu?! Nghe ca dao đi hát lời thương, cỏ xanh dưới chân còn chờ ta qua...

Nửa đời ta qua chưa ra cái gì, nửa đời ta đi chưa nên chuyện gì, nửa đời đã qua nửa đời đầy vơi cho bao chuyện tình hư dối... nửa đời rong chơi như ngây như dại mà đã chơi gì ngoài cái đìa hôi... hỏi lòng tôi ơi! Đã đi hay về, đã về hay đi mà chân còn chần chừ bước. Mạnh nào chân trẻ, mạnh nào tay ơi, mạnh nào lòng ơi! Hát cùng gió trời, quét sạch bụi lòng dọn ngày tinh khôi cho bình minh ánh sáng chảy tràn mắt đầy biển khơi, dạt dào mẹ ru à ơi... biển và em bên ta ngân nga...

Về nghe tháng Ba không còn rét nàng Bân đâu em. Về nghe tháng Ba nắng rực sân phơi thóc vàng ai hát câu đầy câu vơi, nỗi chờ niềm mong cho ngày lên tiếng niềm tin giục kìa!

Về nghe tháng Ba.

Thôi đừng trẩy hội, cô Tấm đâu rồi và Bụt đâu rồi cho xanh câu ước còn vẹn nguyên dáng về của những mùa thênh thang lừng lững trôi ngang tôi, ngang anh…

Phương Trần


Về Menu

Về nghe tháng Ba…

尉氏县事业单位招聘公告 우정잉 발 크기 さて 言い換え พด 13 ก บข าวโพด さな缶 バイク lý tưởng của người xuất gia しもやか 事故 뚫리다 vo sy muay thai вйнацемир 溪頭 케이프 しゃもじ 名物 ごつ盛 しょうし 漢字 大松閣 سبينج تولز メプチンエアー 用法 ビーグレン 口コミ しょこたん 父 佛山建设工程补充定额 냥코 디시 日中関係は硬直状態にある 英語 新学期新展望内容怎么写 しん 商大行程 шантимель ถอดเหล กปลอก ç æˆ ร ไฟแนนซ じゅる 顔文字 å ä¾ æ ¾å дисс на моргенштерна 暴凶星 じょじょ 溶岩 ค าถวายผลไม ห งพระ 넥스클라우드 벤처 法会 สาหก จช มชนผลไม すいげつ 士別 히브리어 요한복음 周志兴 수산화칼륨 구조식 すすきの 観光 เดรสย นส ทรงหลวม åææ יצחק עמית העבריין さいたま市 Ngôi trường ký ức 源 光圀