Về thăm mẹ ngày 8 3
Về thăm mẹ ngày 8-3

Về thăm mẹ ngày 8-3



Con về lại thăm vườn xưa của mẹ

Nắng đổ hàng cau,  nắng tròn bóng khế

Còn đọng vòm cây tiếng cười thơ trẻ

Tóc đuôi gà ngoe nguẩy. Tuổi thần tiên.


Vườn mẹ xưa in bóng lá mát hiền

Hiu hiu gió những trưa hè nóng bỏng

Tuổi thơ con gối tay cha trên võng

Câu chuyện dịu dàng cô Tấm ngày xưa...


Vườn mẹ xưa cho con  những trang thơ

Gốc cây nào chơi trốn tìm cùng  bạn

Cây  bưởi xòe hoa, quả na mở mắt

Mặt trời vàng  mươn mướt  trĩu cành cam.


Vườn mẹ xưa rười rượi gió nồm nam

Giấc mơ trưa tuổi con vừa thiếu nữ

Trong màn sương có bóng chàng hoàng tử

Nụ hôn đầu, nóng đỏ cả bờ môi.


Lời ru ngọt ngào, cháu gái trong nôi

Làm mẹ rồi thấu tình thương của mẹ,

Trái mít vườn nhà sao thơm đến thế

Lũ chim xanh tròn mắt ước ao nhìn.

 

Vườn mẹ nay vẫn tràn nụ lộc xinh

Nhớ lời mẹ con không trồng quả đắng,

Trái ngọt, hoa thơm dâng đời thầm lặng

Trái ngọt mẹ trồng, vườn mẹ lại trao con.

 


Về Menu

về thăm mẹ ngày 8 3 ve tham me ngay 8 3 tin tuc phat giao hoc phat

vien 西藏明妃不怀孕吗 Vĩnh Phúc Lễ giỗ Tổ Khương Tăng Hội 淨界法師書籍 即刻往生西方 ß Điều trị chứng khô 弘一大師名言 禮佛大懺悔文 Nghe Độ người hấp hối theo kinh tạng người khách trọ giữa vườn hoa phật 如何成佛 菩提寺の高齢の東堂が亡くなりました そうとうぜん 七之佛九之佛相好大乘 Tôi xuÃ Æ dế 楞嚴咒 福袋 曹洞宗宗務庁ホームページ テス 結藥界陀羅尼 những giá trị của cuộc sống món chay bánh hoa hÓng Sống Ăn chay xư Huê tÕ di 乃父之風 講演会 禅 lãå minh chau 欲移動 五痛五燒意思 ï¾ å 法会 有人願意加日我ㄧ起去 佛 日寇期间 chua tan bao chua giac lam ngoi chua lon tuoi nhat sai gon cà ri chay 佛教四劫 phat tanh trong coi ao Thiên 萨迦寺 吃素或者吃荤随缘而定 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 建菩提塔的意义与功德 chương ix sơ thám về huệ lâm và quân 全龍寺 結制 Năm ペット供養