Về thăm mẹ ngày 8 3
Về thăm mẹ ngày 8-3

Về thăm mẹ ngày 8-3



Con về lại thăm vườn xưa của mẹ

Nắng đổ hàng cau,  nắng tròn bóng khế

Còn đọng vòm cây tiếng cười thơ trẻ

Tóc đuôi gà ngoe nguẩy. Tuổi thần tiên.


Vườn mẹ xưa in bóng lá mát hiền

Hiu hiu gió những trưa hè nóng bỏng

Tuổi thơ con gối tay cha trên võng

Câu chuyện dịu dàng cô Tấm ngày xưa...


Vườn mẹ xưa cho con  những trang thơ

Gốc cây nào chơi trốn tìm cùng  bạn

Cây  bưởi xòe hoa, quả na mở mắt

Mặt trời vàng  mươn mướt  trĩu cành cam.


Vườn mẹ xưa rười rượi gió nồm nam

Giấc mơ trưa tuổi con vừa thiếu nữ

Trong màn sương có bóng chàng hoàng tử

Nụ hôn đầu, nóng đỏ cả bờ môi.


Lời ru ngọt ngào, cháu gái trong nôi

Làm mẹ rồi thấu tình thương của mẹ,

Trái mít vườn nhà sao thơm đến thế

Lũ chim xanh tròn mắt ước ao nhìn.

 

Vườn mẹ nay vẫn tràn nụ lộc xinh

Nhớ lời mẹ con không trồng quả đắng,

Trái ngọt, hoa thơm dâng đời thầm lặng

Trái ngọt mẹ trồng, vườn mẹ lại trao con.

 


Về Menu

về thăm mẹ ngày 8 3 ve tham me ngay 8 3 tin tuc phat giao hoc phat

禅诗精选 hơn 100 bạn trẻ phát nguyện quy y tam tại đây và bây giờ của tịnh độ 四比丘 还愿怎么个还法 忍四 梁皇忏法事 霊園 横浜 ส วรรณสามชาดก miền trung ơi 迴向 意思 TT Huế Trang nghiêm lễ Đại tường 七五三 大阪 อธ ษฐานบารม 飞来寺 uong Ð Ð Ð Người thỉnh chuông chùa 净土网络 Cúm và những câu hỏi nóng bỏng Một bậc Thầy sáng ngời đạo hạnh りんの音色 白佛言 什么意思 蒋川鸣孔盈 anh พ ทธโธ ธรรมโม 川井霊園 Những bóng hồng của dinh Độc Lập Kỳ 精霊供養 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 ทาน phÃƒÆ t Có thể dự đoán tuổi tác thông 麓亭法师 1 muoi hai nhan duyen 경전 종류 Sóng Món chay thanh tịnh Bồ tát Bao giờ có thể như xưa อธ ษฐานบารม 父母呼應勿緩 事例 每年四月初八 ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう 佛教教學 du xuân 阿那律 モダン仏壇 天风姤卦九二变 度母观音 功能 使用方法