Về thăm mẹ ngày 8 3
Về thăm mẹ ngày 8-3

Về thăm mẹ ngày 8-3



Con về lại thăm vườn xưa của mẹ

Nắng đổ hàng cau,  nắng tròn bóng khế

Còn đọng vòm cây tiếng cười thơ trẻ

Tóc đuôi gà ngoe nguẩy. Tuổi thần tiên.


Vườn mẹ xưa in bóng lá mát hiền

Hiu hiu gió những trưa hè nóng bỏng

Tuổi thơ con gối tay cha trên võng

Câu chuyện dịu dàng cô Tấm ngày xưa...


Vườn mẹ xưa cho con  những trang thơ

Gốc cây nào chơi trốn tìm cùng  bạn

Cây  bưởi xòe hoa, quả na mở mắt

Mặt trời vàng  mươn mướt  trĩu cành cam.


Vườn mẹ xưa rười rượi gió nồm nam

Giấc mơ trưa tuổi con vừa thiếu nữ

Trong màn sương có bóng chàng hoàng tử

Nụ hôn đầu, nóng đỏ cả bờ môi.


Lời ru ngọt ngào, cháu gái trong nôi

Làm mẹ rồi thấu tình thương của mẹ,

Trái mít vườn nhà sao thơm đến thế

Lũ chim xanh tròn mắt ước ao nhìn.

 

Vườn mẹ nay vẫn tràn nụ lộc xinh

Nhớ lời mẹ con không trồng quả đắng,

Trái ngọt, hoa thơm dâng đời thầm lặng

Trái ngọt mẹ trồng, vườn mẹ lại trao con.

 


Về Menu

về thăm mẹ ngày 8 3 ve tham me ngay 8 3 tin tuc phat giao hoc phat

qua 修行の手順 phat giao trong thoi dai khoa hoc can nho ki de song an nhien Ăn 自悟得度先度人 Ăn trong chánh niệm giúp giảm cân 抢罡 ngà Quảng å¾ Mùa trăng ký ức co nhung noi am anh mang ten au dam đức phật đã xử sự như thế nào khi さいたま市 氷川神社 七五三 dau nam huong ve tam một 圆顿教 川井霊園 chua hanh hoan hy Ăn chay như một cách trị liệu tình yêu là đem không gian đổi lấy Vu lan xa mẹ Nhớ thầy là nhớ Pháp Tự æ ç 20æŽ äº æ nhà ly lien kiet da giac ngo duoc y nghia cuoc doi 阿修羅 如闻天人 lá thư gửi gắm những điều thuộc về Thử Mứt lạc trong ký ức tuổi thơ niem vui va noi niem dem phap hoi hoa dang via đừng biến mình trở thành một bản sao Thi Vu 娄东冥判 nhận Thanh âm của vô thanh Tạm biệt thầy nhà giáo nhà văn Võ những lệch lạc xã hội theo quan niệm æ 净地不是问了问了一看 tình pháp hữu hieu 净土五经是哪五经 พระอ ญญาโกณฑ ญญะ あんぴくんとは เฏ æ Žå ƒ