Giác Ngộ - Rét ơi là rét, mi đã làm cho nhiều người phải lạnh buốt, lạnh run, co ro ngoài vỉa hè, đường phố, làm cho hơn 1.300 em học sinh ở Lào Cai phải nghỉ học… Mi đi ngang qua và mi đã xốc dậy những hình ảnh thật tội nghiệp, thật đáng thương của những người vùng cao phía Bắc, của người Hà Nội…

Viết cho mùa rét...

Giác Ngộ - Rét ơi là rét, mi đã làm cho nhiều người phải lạnh buốt, lạnh run, co ro ngoài vỉa hè, đường phố, làm cho hơn 1.300 em học sinh ở Lào Cai phải nghỉ học… Mi đi ngang qua và mi đã xốc dậy những hình ảnh thật tội nghiệp, thật đáng thương của những người vùng cao phía Bắc, của người Hà Nội…

 

Rét ơi là rét, ta lại nhớ những cái tên cũ: rét đậm, rét hại, những cái tên gắn với chết chóc gia súc, gia cầm, gắn với nỗi đau của người dân nơi mi đi qua. Sao mà mi đáng ghét thế?

Rét, đâu phải chỉ là cảm giác lạnh ở ngoài da, mà còn là những cái run bần bật ở trong lòng khi chứng kiến những hình ảnh đồng bào, đồng loại phải oằn mình với rét. Những đốm lửa đêm đông, những tấm áo thiếu hụt của trẻ thơ và những người không nhà cửa nơi miền rét…

Rét ơi là rét, nơi mi đi qua là những nỗi bần thần, những cái run lẫy bẫy, những nỗi lo và sợ hãi. Tiết trời ngày càng khắc nghiệt, băng giá, và cũng làm cho biết bao người con vùng rét phải giá băng cõi lòng khi theo dõi từng đợt dự báo không khí lạnh tràn về, sắp tràn về, từng hình ảnh được chụp từ quê nhà, những người dân chân trần, điệu con; những công nhân, lao công đốt vội mấy que diêm, bên đống lửa mới un, hong đôi bàn tay cóng lạnh…

Thương quá, một mùa rét...

Tấn Khôi


Về Menu

Viết cho mùa rét...

หอมเป ภาษาอะไร パスタ 日持 静岡 ドライブ 絶景 川中 一花 テニス 高校 明洞 天気 均 勻 棘劇逵 戟棘劇 半袖パーカー 赤 メンズ 図脳ラピッド アンドゥ Þ 陰毛 エロ 動画 ä 汉周丹 島根県カメラ 仏壇りん 日本リック居宅介護支援市谷事業所 Ï Ÿ 情景絵 正報 ばんだ 不服審判所 予約なし で楽しめる Cõi 栄養剤 比較 Các thói quen nơi công sở có hại cho ขกกกขขขขขขคขคขขขขขขขขขขข экологический сервис 重層的支援体制整備事業とは 傅首尔 بث قناه ام بي سي ماكس çŒ å å ½ ç æŒ å º พ งผ ดแผลผ าต ด কব ও স ব দ ক ข อต อเพลาข บ افتادگی مثانه در زنان พ นธะส ญญา ليت شعري ç¾ Phòng chống bệnh cảm bằng thực phẩm 1961年 昭和 童話春秋社 は発明の母 Thơm miệng với trà bưởi mật ong chương một pháp 相模原公園 tieng chim keu xe long 願力的故事 พระมหาพงษ Phật dạy về tình yêu