Kết quả của chúng tôi cho thấy thiếu vitamin C bị xem là yếu tố gây nguy cơ cho loại đột quỵ nghiêm trọng...

Vitamin C có thể giúp giảm nguy cơ đột quỵ

Ăn những loại rau quả, trái cây chứa vitamin C như cam, đu đủ, bông cải  xanh và dâu tây, có thể giúp giảm nguy cơ đột quỵ.

 Vitamin C có thể giảm nguy cơ đột quỵ
Vitamin C có trong cam và nhiều loại trái cây khác - Ảnh: Văn Khoa 

Kết luận trên được đưa ra sau khi các nhà khoa học tại Bệnh viện đại học Pontchaillou (Pháp) theo dõi 65 người bị đột quỵ và 65 người khỏe mạnh, theo Tân Hoa xã.

Những người tham gia nghiên cứu được kiểm tra mức vitamin C trong máu để các nhà khoa học kiểm tra xem mối liên hệ giữa vitamin C và đột quỵ chảy máu não, vốn ít phổ biến hơn đột quỵ nhồi máu não, nhưng dễ gây chết người hơn.

Kết quả kiểm tra cho thấy trong số người tham gia, 41% có mức vitamin C bình thường, 45% có vitamin C ở mức cạn kiệt và 14% bị xem là thiếu loại vitamin này.

Các nhà khoa học phát hiện những người bị đột quỵ có vitamin C ở mức cạn kiệt, trong khi những người khỏe mạnh lại có mức vitamin C bình thường.

“Kết quả của chúng tôi cho thấy thiếu vitamin C bị xem là yếu tố gây nguy cơ cho loại đột quỵ nghiêm trọng này như cao huyết áp, uống rượu và quá cân trong nghiên cứu của chúng tôi”, tác giả nghiên cứu Stephane Vannier tại Bệnh viện Đại học Pontchaillou kết luận.

Một số nghiên cứu trước đó cũng cho thấy tình trạng thiếu vitamin C có thể liên quan đến bệnh tim.

Văn Khoa (TNO)


Về Menu

Vitamin C có thể giúp giảm nguy cơ đột quỵ

曹洞宗 築地本願寺 盆踊り chuỗi phước Để nhat cuu tong giam muc rowan williams phat giao giup ý nghĩa bao tử 因果回德 八大人覺經註 21 tien trinh pho quat Con đầy là lúc mẹ vơi Vắng mie n廕簑 萬分感謝師父 阿彌陀佛 lÃ Æ m à Þ ï½ chuyến hành trình siêu ý niệm báo thường cua cà y 清华间谍 曹洞宗 寺院 phat phap quÃƒÆ hãy sống trong hạnh phúc dù cuộc đời dai Ûp than can phai tu trong mua ban kinh doanh Mối liên hệ giữa thầy Già 上人說要多用心 Ngủ bao nhiêu là đủ Khuyến nghị mới cai gi roi cung den 放下凡夫心 故事 sÃƒÆ huong 佛頂尊勝陀羅尼 thanh vÛi 普提本無 Ăn uống lành mạnh để giảm bệnh tim