Hai bài thơ Vô tình tạo nghiệp và Ước muốn xa xôi của nhà thơ Hoàng Hải
Vô tình tạo nghiệp

Hai bài thơ "Vô tình tạo nghiệp" và "Ước muốn xa xôi" của nhà thơ Hoàng Hải

Vô Tình Tạo Nghiệp

     
  Ngập chìm giữa chốn ba sinh
Rồi đây chẳng biết là mình về đâu ?
        Bao năm bôn ba giãi dầu
Giờ đây ngoảnh lại... mái đầu sương pha...
        Mưu sinh giữa chốn ta bà
Tạo bao nghiệp chướng, nào ta hay gì
        Có duyên giác ngộ từ bi
Mới hay lầm lổi ... Sân Si tạo thành...
        Quay gót quyết chí tu hành
Gieo nhân quả tốt, để dành về sau
        Cầu mong Phật pháp nhiệm màu
Giải tan nghiệp chướng, khổ đau chẳng còn...
        Mai này khuất núi khuất non
Phúc đức để lại cháu con muôn đời
        Hồn ta nhẹ bay về trời
Tây Phương Cực Lạc... sáng ngời thiên thu !

ƯỚC MUỐN XA XÔI            Trần luân kiếm từng miếng ăn Kiếp người cực khổ... khó khăn vô vàn          Mong sao trên khắp thế gian Không còn đói khổ ... chứa chan ân tình...           Thế giới sống trong hoà bình Yêu thương đùm bọc, đẹp xinh nhân loài         Từ Bi ngự trị miệt mài Trí tuệ sáng suốt ... đức tài song tu.           Nhà nhà tan hết mây mù Người người An lạc... cho dù bão giông         Bốn mùa Xuân Hạ Thu Đông Gió hoà - mưa thuận... đời không đói nghèo...           Mọi nhà vang tiếng hò reo Hạnh phúc tràn ngập, suốt theo cuộc đời         Công bằng trải rộng khắp nơi Muôn người như một, thảnh thơi an nhàn!  

Về Menu

vô tình tạo nghiệp vo tinh tao nghiep tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

演若达多 HT 山地剝 高島 白話 ペット供養 สรนาาใสย สงขฝลล 念空王啸 南懷瑾 Vận động 加持是什么意思 还愿怎么个还法 Nửa chuyện về một con đường お墓 更地 五痛五燒意思 Tri đệ vẠ白骨观全文 cÃn chùa đại thánh quán bÃn Ä Æ 利用宗教敛财的危害 phước 機十心 無分別智 đạo Mẹ Từ Bi của Dịch giả cuốn sách nổi tiếng Đức 一吸一呼 是生命的节奏 LÃ Æ 住相 白骨观 危险性 사념처 Phật giáo 单三衣 Trăm nhớ ngàn thương 皈依的意思 Hồi quang phản chiếu Mệt rồi ư 不可信汝心 汝心不可信 Bí quyết cho răng đẹp nụ cười xinh æ ä½ å 寺院 募捐 co 梵僧又说 我们五人中 空中生妙有 ï¾ï¼