Vội
Vội



  đến, vội đi, vội nhạt nhòa 
  vàng sum họp vội chia xa.    ăn, vội nói rồi vội thở    hưởng thụ mau để vội già.
 
  sinh, vội tử, vội một đời    cười, vội khóc vội buông lơi.    thương, vội ghét, nhìn nhau lạ!    vã tìm nhau, vội rã…, rời…
 
  bao nhiêu kiếp rồi vẫn vội    Đuổi theo hạnh phúc cuối trời xa.    Ngoài hiên đâu thấy hoa hồng nở    ngày, vội tháng, vội năm qua.
 
  Cứ thế nghìn thu đời vẫn vội    Mặt mũi ngày xưa không nhớ ra.    Đáy nước tìm trăng mà vẫn lội    tỉnh, vội mê, vội gật gà…
 
  quên, vội nhớ vội đi, về    Bên ni, bên nớ mãi xa ghê!    Có ai Giác lộ bàn chân vội 
 
Hỏa trạch bước ra, dứt não nề….   Nguyễn Văn Anh chuyển bài.
 
 

Về Menu

vội voi tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

hang 大法寺 愛西市 皈依的意思 Lễ húy nhật cư sĩ Chánh Trí Mai Thọ hoc phat Trong hoa sen có ngọc Mỗi y ³¹ Chi 四念处的修行方法 閩南語俗語 無事不動三寶 sá c dÃƒÆ çŠ Ăn nhiều muối gây hại cho cơ thể å ç ห พะ lac giác y ³¹ 首座 加持 lრ单三衣 Ï học cách tu cái miệng 陀羅尼被 大型印花 Trá 印顺法师关于大般涅槃经 thie n va tri thu c 既濟卦 ăn Phật giáo æ tận bÃÆ 寺院 bo 五十三參鈔諦 八吉祥 y 人生七苦 お墓 更地 ton 般若蜜 曹洞宗青年联盟 ภะ