Vội
Vội



  đến, vội đi, vội nhạt nhòa 
  vàng sum họp vội chia xa.    ăn, vội nói rồi vội thở    hưởng thụ mau để vội già.
 
  sinh, vội tử, vội một đời    cười, vội khóc vội buông lơi.    thương, vội ghét, nhìn nhau lạ!    vã tìm nhau, vội rã…, rời…
 
  bao nhiêu kiếp rồi vẫn vội    Đuổi theo hạnh phúc cuối trời xa.    Ngoài hiên đâu thấy hoa hồng nở    ngày, vội tháng, vội năm qua.
 
  Cứ thế nghìn thu đời vẫn vội    Mặt mũi ngày xưa không nhớ ra.    Đáy nước tìm trăng mà vẫn lội    tỉnh, vội mê, vội gật gà…
 
  quên, vội nhớ vội đi, về    Bên ni, bên nớ mãi xa ghê!    Có ai Giác lộ bàn chân vội 
 
Hỏa trạch bước ra, dứt não nề….   Nguyễn Văn Anh chuyển bài.
 
 

Về Menu

vội voi tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

人形供養 大阪 郵送 æ ¹æ žå บทสวด ト妥 Ñ 佛教中华文化 สรนาาใสย สงขฝลล Nhớ đường お墓 更地 皈依的意思 唐安琪丝妍社 chuong 加持是什么意思 单三衣 ï¾ï¼ 华严经解读 thuong 五痛五燒意思 bố Âm hÓng д гі Gia そうとうぜん Thuốc lá gây suy giảm miễn dịch nghiêm nguoi æ 経典 陀羅尼被 大型印花 閩南語俗語 無事不動三寶 梵僧又说 我们五人中 Món 既濟卦 行願品偈誦 ä½ æ 不空羂索心咒梵文 ï¾ ï¼ Môn 雀鸽鸳鸯报是什么报 áºn пѕѓ 萬分感謝師父 阿彌陀佛 八吉祥 出家人戒律 所住而生其心 Tây Ç áo 佛教名词 thÃ