Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫ
Vượn sầu rơi lệ

Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang. Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng. Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫy; người ngồi trong xe ấy là một bậc quân vương đương thời–Sở Trang Vương.


Cứ mỗi năm một lần, nhà vua xuất cung đi săn bắn cho khuây khỏa những nỗi buồn nơi chốn hoàng cung. Sở Trang Vương có một viên đại tướng là Dưỡng Do Cơ. Kỹ thuật bắn cung của ông cực kỳ điêu luyện, trăm phát trăm trúng, nên rất được vua Sở thương yêu và tin tưởng. Khi đoàn săn bắn vào rừng, lùng sục khắp nơi thì nai, dê, chồn, thỏ... bỏ chạy tứ tán.

Giữa rừng sâu có một cây cổ thụ cao vút. Trên cây có một con vượn già đang vui đùa chuyền từ cành này sang cành khác. Sở Trang Vương lập tức ra lệnh Dưỡng Do Cơ hạ ngay con vượn ấy.

Dường như con vượn ấy hiểu được tiếng người, trông thấy Dưỡng Do Cơ phi ngựa tới, nó bèn lấy tay che má mà khóc, nước mắt chảy ròng ròng, kêu la nghe bi thảm. Sở Trang Vương liền ra lệnh cho Dưỡng Do Cơ ngưng bắn và hỏi ông: "Vì lẽ gì mà vượn già che mặt khóc?"

Dưỡng Do Cơ liền tâu: "Tâu đại vương, giống vượn này có tay dài, rất tinh khôn, có thể thu hút được khí thiêng của trời đất. Nó biết hạ thần có tài thiện xạ, nên nghĩ không thể nào tránh được lằn tên cực mạnh của thần, chắc chắn phải chết, nên mới che mặt mà khóc".

Sở Trang Vương buông tiếng thở dài, cảm kích vô vàn, lòng từ bi bỗng dưng phát sinh, lập tức ra lệnh thuộc hạ đình chỉ cuộc săn bắn, rồi trở về hoàng cung. Từ ấy, Sở Trang Vương rất nhân từ, không bao giờ đi săn bắn nữa.

 


Về Menu

vượn sầu rơi lệ vuon sau roi le tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Răng yếu do đâu Tưởng niệm Đức Đệ nhị Pháp chủ cuộc sống qua đi phan 2 ペット葬儀 おしゃれ 香炉とお香 Ni giới Nam bộ nửa đầu thế kỷ XX Thiền chữa trị thân NhÃÆ pham ngu co tu beomeosa Món chay Xíu mại sa kê củ sen Ăn nhiều đậu nành có tốt cho sức chút 己が身にひき比べて lÑi สต Niệm Phật äºŒä ƒæ お位牌とは 陈光别居士 Con nhớ những xuân trước 如闻天人 こころといのちの相談 浄土宗 Người Phật giáo nhớ đến bác Sáu Giàu 夷隅郡大多喜町 樹木葬 加持 hãy quay về nương tựa chính mình quan điểm của đức phật về vấn đề 浄土宗のお守り お守りグッズ あんぴくんとは 経å Lễ húy kỵ lần thứ 44 cố Đại lão おりん 木魚のお取り寄せ Ti wat lan kuad Quảng Tờ イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 áºn お墓参り ngà n Nguy cơ trẻ mắc tự kỷ tăng gấp tam tinh nguoi xuat gia khi nghi ve cha me 荐拔功德殊胜行 nhan qua Bệnh nha chu làm tăng nguy cơ ung thư 净地不是问了问了一看 Sách phần 3