Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫ
Vượn sầu rơi lệ

Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang. Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng. Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫy; người ngồi trong xe ấy là một bậc quân vương đương thời–Sở Trang Vương.


Cứ mỗi năm một lần, nhà vua xuất cung đi săn bắn cho khuây khỏa những nỗi buồn nơi chốn hoàng cung. Sở Trang Vương có một viên đại tướng là Dưỡng Do Cơ. Kỹ thuật bắn cung của ông cực kỳ điêu luyện, trăm phát trăm trúng, nên rất được vua Sở thương yêu và tin tưởng. Khi đoàn săn bắn vào rừng, lùng sục khắp nơi thì nai, dê, chồn, thỏ... bỏ chạy tứ tán.

Giữa rừng sâu có một cây cổ thụ cao vút. Trên cây có một con vượn già đang vui đùa chuyền từ cành này sang cành khác. Sở Trang Vương lập tức ra lệnh Dưỡng Do Cơ hạ ngay con vượn ấy.

Dường như con vượn ấy hiểu được tiếng người, trông thấy Dưỡng Do Cơ phi ngựa tới, nó bèn lấy tay che má mà khóc, nước mắt chảy ròng ròng, kêu la nghe bi thảm. Sở Trang Vương liền ra lệnh cho Dưỡng Do Cơ ngưng bắn và hỏi ông: "Vì lẽ gì mà vượn già che mặt khóc?"

Dưỡng Do Cơ liền tâu: "Tâu đại vương, giống vượn này có tay dài, rất tinh khôn, có thể thu hút được khí thiêng của trời đất. Nó biết hạ thần có tài thiện xạ, nên nghĩ không thể nào tránh được lằn tên cực mạnh của thần, chắc chắn phải chết, nên mới che mặt mà khóc".

Sở Trang Vương buông tiếng thở dài, cảm kích vô vàn, lòng từ bi bỗng dưng phát sinh, lập tức ra lệnh thuộc hạ đình chỉ cuộc săn bắn, rồi trở về hoàng cung. Từ ấy, Sở Trang Vương rất nhân từ, không bao giờ đi săn bắn nữa.

 


Về Menu

vượn sầu rơi lệ vuon sau roi le tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

一人 居て喜ばは二人と思うべし thanh hóa tưởng niệm phật hoàng và 夷隅郡大多喜町 樹木葬 药师经 Vì sao rau không thể thiếu trong mỗi bữa lá ƒ nguyên ï¾ï½½ 陈光别居士 66 câu thiền ngữ trong kinh điển Thiên 願力的故事 nghich phÃp bồ tát 繰り出し位牌 おしゃれ làm giàu như thế nào để không mất bổ phap không 戒名 パチンコがすき イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 Sám hối 峨眉山索道什么时候修的啊视频 いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 ngoi chua co hon 100 pho tuong dat co 净地不是问了问了一看 con duong tu hoc tuan tu trong kinh ganaka こころといのちの相談 浄土宗 あんぴくんとは 墓地の選び方 Mứt lạc trong ký ức tuổi thơ 己が身にひき比べて thói Quảng Ngãi Tưởng niệm ngày viên tịch Chà tuoi tre va van de den voi dao phat yếu 経å 净土五经是哪五经 Cỏ dao duc trong nep song nguoi phat tu minh Tình พระอ ญญาโกณฑ ญญะ diÇu お札の仏壇への供え方 สต 吃素或者吃荤随缘而定 如闻天人