Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫ
Vượn sầu rơi lệ

Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang. Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng. Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫy; người ngồi trong xe ấy là một bậc quân vương đương thời–Sở Trang Vương.


Cứ mỗi năm một lần, nhà vua xuất cung đi săn bắn cho khuây khỏa những nỗi buồn nơi chốn hoàng cung. Sở Trang Vương có một viên đại tướng là Dưỡng Do Cơ. Kỹ thuật bắn cung của ông cực kỳ điêu luyện, trăm phát trăm trúng, nên rất được vua Sở thương yêu và tin tưởng. Khi đoàn săn bắn vào rừng, lùng sục khắp nơi thì nai, dê, chồn, thỏ... bỏ chạy tứ tán.

Giữa rừng sâu có một cây cổ thụ cao vút. Trên cây có một con vượn già đang vui đùa chuyền từ cành này sang cành khác. Sở Trang Vương lập tức ra lệnh Dưỡng Do Cơ hạ ngay con vượn ấy.

Dường như con vượn ấy hiểu được tiếng người, trông thấy Dưỡng Do Cơ phi ngựa tới, nó bèn lấy tay che má mà khóc, nước mắt chảy ròng ròng, kêu la nghe bi thảm. Sở Trang Vương liền ra lệnh cho Dưỡng Do Cơ ngưng bắn và hỏi ông: "Vì lẽ gì mà vượn già che mặt khóc?"

Dưỡng Do Cơ liền tâu: "Tâu đại vương, giống vượn này có tay dài, rất tinh khôn, có thể thu hút được khí thiêng của trời đất. Nó biết hạ thần có tài thiện xạ, nên nghĩ không thể nào tránh được lằn tên cực mạnh của thần, chắc chắn phải chết, nên mới che mặt mà khóc".

Sở Trang Vương buông tiếng thở dài, cảm kích vô vàn, lòng từ bi bỗng dưng phát sinh, lập tức ra lệnh thuộc hạ đình chỉ cuộc săn bắn, rồi trở về hoàng cung. Từ ấy, Sở Trang Vương rất nhân từ, không bao giờ đi săn bắn nữa.

 


Về Menu

vượn sầu rơi lệ vuon sau roi le tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Chùa Linh Ứng Bà Nà 5 phut quan vo thuong moi ngay de cuoc song them bản chất của mộng và thực ä½ æ 地藏王菩萨圣号 giao phap thoi luan khong bien ho hay tien doan 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 tình 寺院 ทาน 人生七苦 皈依的意思 Ni trưởng Diệu Kim Vị pháp sư đa tài 雀鸽鸳鸯报是什么报 麓亭法师 否卦 mô phật mọi lúc cấu trúc sinh học của con người phù 根本顶定 寺院 募捐 三身 提等 法鼓山聖嚴法師教學 弥陀寺巷 Ẩm thực Hồn quê 戒名 パチンコがすき お仏壇 飾り方 おしゃれ Ç phòng thiê n va tri thư c ทำว ดเย น 人形供養 大阪 郵送 đạo phật siêu nhiên 人生是 旅程 風景 บทสวด 因无所住而生其心 biet va khong biet chị 淨界法師書籍 了凡四訓 三心 能令增长大悲心故出自哪里 般若心経 読み方 区切り trÃƒÆ ペット僧侶派遣 仙台 chúng æ ä½ å NhÃÆ Ngày chay ăn đơn giản với món bún tự tánh di đà 4 Ä Æ