Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫ
Vượn sầu rơi lệ

Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang. Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng. Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫy; người ngồi trong xe ấy là một bậc quân vương đương thời–Sở Trang Vương.


Cứ mỗi năm một lần, nhà vua xuất cung đi săn bắn cho khuây khỏa những nỗi buồn nơi chốn hoàng cung. Sở Trang Vương có một viên đại tướng là Dưỡng Do Cơ. Kỹ thuật bắn cung của ông cực kỳ điêu luyện, trăm phát trăm trúng, nên rất được vua Sở thương yêu và tin tưởng. Khi đoàn săn bắn vào rừng, lùng sục khắp nơi thì nai, dê, chồn, thỏ... bỏ chạy tứ tán.

Giữa rừng sâu có một cây cổ thụ cao vút. Trên cây có một con vượn già đang vui đùa chuyền từ cành này sang cành khác. Sở Trang Vương lập tức ra lệnh Dưỡng Do Cơ hạ ngay con vượn ấy.

Dường như con vượn ấy hiểu được tiếng người, trông thấy Dưỡng Do Cơ phi ngựa tới, nó bèn lấy tay che má mà khóc, nước mắt chảy ròng ròng, kêu la nghe bi thảm. Sở Trang Vương liền ra lệnh cho Dưỡng Do Cơ ngưng bắn và hỏi ông: "Vì lẽ gì mà vượn già che mặt khóc?"

Dưỡng Do Cơ liền tâu: "Tâu đại vương, giống vượn này có tay dài, rất tinh khôn, có thể thu hút được khí thiêng của trời đất. Nó biết hạ thần có tài thiện xạ, nên nghĩ không thể nào tránh được lằn tên cực mạnh của thần, chắc chắn phải chết, nên mới che mặt mà khóc".

Sở Trang Vương buông tiếng thở dài, cảm kích vô vàn, lòng từ bi bỗng dưng phát sinh, lập tức ra lệnh thuộc hạ đình chỉ cuộc săn bắn, rồi trở về hoàng cung. Từ ấy, Sở Trang Vương rất nhân từ, không bao giờ đi săn bắn nữa.

 


Về Menu

vượn sầu rơi lệ vuon sau roi le tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

曹洞宗総合研究センター 饒益眾生 必使淫心身心具断 ประสบแต ความด Bánh flan thuần chay mát lành bổ dưỡng อธ ษฐานบารม 宾度罗跋罗堕阁尊者 介绍 さいたま市 氷川神社 七五三 皈依是什么意思 浄土宗 2006 PhÃÆp phan 1 Hạt bí đỏ giàu chất dinh dưỡng nhẠt 霊園 横浜 Tưởng niệm Ni trưởng Thích nữ Huỳnh Sự cần thiết của bữa ăn sáng Ăn mày cửa Phâ t Giảm triệu chứng ợ nóng bằng cách nhà 簡単便利 僧侶派遣 神奈川 Là Šりんの音色 cần bổ sung đủ vitamin b2 cho cơ thể 佛教書籍 梁皇忏法事 雷坤卦 忍四 父母呼應勿緩 事例 飞来寺 お仏壇 お供え Pho tượng như người thật ở chùa Quán 別五時 是針 證空性的方法 五観の偈 曹洞宗 佛经讲 男女欲望 อ ตาต จอส 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう อธ ษฐานบารม æ hàn quốc trong tôi là 楞嚴咒 福袋 イス坐禅のすすめ Thiếu sắt làm giảm thính lực nhìn thấu là trí huệ chân thật こころといのちの相談 浄土宗 Em còn trẻ 梵僧又说 我们五人中 供灯的功德