Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫ
Vượn sầu rơi lệ

Vào buổi chiều xuân, một đội kỵ binh mặc áo giáp trụ rực rỡ, chạy nhanh như điện chớp, vượt qua quãng rừng hoang. Phía sau đoàn kỵ binh có mấy người mang kiếm theo hầu một vị đại tướng. Đằng sau vị đại tướng lại có một chiếc xe song mã đường đường lộng lẫy; người ngồi trong xe ấy là một bậc quân vương đương thời–Sở Trang Vương.


Cứ mỗi năm một lần, nhà vua xuất cung đi săn bắn cho khuây khỏa những nỗi buồn nơi chốn hoàng cung. Sở Trang Vương có một viên đại tướng là Dưỡng Do Cơ. Kỹ thuật bắn cung của ông cực kỳ điêu luyện, trăm phát trăm trúng, nên rất được vua Sở thương yêu và tin tưởng. Khi đoàn săn bắn vào rừng, lùng sục khắp nơi thì nai, dê, chồn, thỏ... bỏ chạy tứ tán.

Giữa rừng sâu có một cây cổ thụ cao vút. Trên cây có một con vượn già đang vui đùa chuyền từ cành này sang cành khác. Sở Trang Vương lập tức ra lệnh Dưỡng Do Cơ hạ ngay con vượn ấy.

Dường như con vượn ấy hiểu được tiếng người, trông thấy Dưỡng Do Cơ phi ngựa tới, nó bèn lấy tay che má mà khóc, nước mắt chảy ròng ròng, kêu la nghe bi thảm. Sở Trang Vương liền ra lệnh cho Dưỡng Do Cơ ngưng bắn và hỏi ông: "Vì lẽ gì mà vượn già che mặt khóc?"

Dưỡng Do Cơ liền tâu: "Tâu đại vương, giống vượn này có tay dài, rất tinh khôn, có thể thu hút được khí thiêng của trời đất. Nó biết hạ thần có tài thiện xạ, nên nghĩ không thể nào tránh được lằn tên cực mạnh của thần, chắc chắn phải chết, nên mới che mặt mà khóc".

Sở Trang Vương buông tiếng thở dài, cảm kích vô vàn, lòng từ bi bỗng dưng phát sinh, lập tức ra lệnh thuộc hạ đình chỉ cuộc săn bắn, rồi trở về hoàng cung. Từ ấy, Sở Trang Vương rất nhân từ, không bao giờ đi săn bắn nữa.

 


Về Menu

vượn sầu rơi lệ vuon sau roi le tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

đã đến lúc nhìn lại phật giáo nước ô nhiễm môi trường con trau nha phat visakha con trâu nhà phật 坐禅 阿修羅 Nằm hoa 普門品經文全文 hồi giai chuong trong bat nha va y nghia cua no chuông trống bát nhã và ý nghĩa của nó tuong phat ngoc hoa binh the gioi duoc hinh thanh nghỉ Nếu bạn yêu Sài Gòn 8 Ð Ð Ð 藥師琉璃光如來本願功德經 楞嚴咒五大心咒 cach cung ram thang bay tai nha hop ly va tiet cách cúng rằm tháng bảy tại nhà hợp mùa báo hiếu của người con phật khi nhin lai cuoc doi minh ban hoi tiec dieu gi 結藥界陀羅尼 cach cung ram thang bay tai nha 萬分感謝師父 阿彌陀佛 cách cúng rằm tháng bảy tại nhà 墓の片付け 魂の引き上げ 文殊 净空法师专集网站 天眼通 意味 如果相信心中有情 仏壇屋 佛頂尊勝陀羅尼 弘忍 10 bài học về kỹ năng tự học từ tham luan su dan than cua nguoi phat tu tai gia thiện 楞严经四种清净明诲原文 上巽下震 Thở 横江仏具のお手入れ方法 à Þ ý nghĩa chuông trống bát nhã 佛说如幻三昧经 佛教与佛教中国化 怨憎会是什么意思 luân hÓi