Xin cha mẹ hãy cho con tình thương mến r nĐể ngày mai con đến với cuộc đời r nThế gian dù nhiều lệ đắng tuôn rơi r nCon vẫn có một góc trời nương náu
Xin cha mẹ cho con

Xin cha mẹ cho con

Xin cha mẹ hãy cho con tình thương mến.
Để ngày mai con đến với cuộc đời.
Thế gian dù nhiều lệ đắng tuôn rơi.
Con vẫn có một góc trời nương náu

Xin cha mẹ hãy cho con thời thơ ấu
Những lời ru ghi dấu đậm vào tim
Vòng tay ôm con say giấc ngủ êm
Bát cơm nóng canh mềm con khôn lớn

Xin cha mẹ hãy dạy con quên thù hận
Biết mở lòng như vô tận đại dương
Trái tim con chỉ đầy ắp tình thương
Trước ganh ghét, vô lương, hay bạc ác

Xin cha mẹ hãy cho con điều nghiêm khắc
Để cho con biết nhất mực vâng lời
Để mai này con kềm chế cái tôi
Con sẽ sống hoà vui cùng tất cả

Xin cha mẹ hãy dạy con điều lễ độ
Biết cúi đầu vâng dạ với người trên
Biết khiêm cung thưa hỏi rất ân cần
Lòng yêu kính chưa một lần sơ xuất

Xin cha mẹ hãy dạy con lòng bất khuất
Như tiền nhân đánh bật những quân thù
Quê hương này bền vững đến nghìn thu
Tình yêu nước như biển sâu núi thẳm

Xin cha mẹ hãy hãy dạy con niềm say đắm
Với dòng sông con tắm buổi trưa hè
Cánh đồng xanh thấp thoáng những bờ tre
Ai quẩy gánh trên đường đê xa tắp

Xin cha mẹ hãy nhắc con là sẽ gặp
Những gọi mời rất hấp dẫn xa hoa
Con giữ lòng trong sạch chẳng phai nhoà
Điều đạo đức tổ tiên ta truyền lại

Xin cha mẹ hãy dạy con tình nhân loại
Tinh cầu này là hoa trái yêu thương
Gieo rắc lên trên khắp vạn nẻo đường
Cùng xây đắp cõi hiền lương thánh thiện

Xin cha mẹ gửi theo con lời cầu nguyện
Nếu sau này con tạm biệt đi xa
Đấng thiêng liêng che chở bước chân qua
Mang hình bóng quê nhà trong nỗi nhớ
  Việt Quang
 

Về Menu

xin cha mẹ cho con xin cha me cho con tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

æ æ Šäº å å ƒå mỗi ngày còn được sống xin đừng lãng 陧盤 зеркало кракен даркнет Hai nguyên nhân bệnh nhân tim mạch 佛教書籍 仏壇 おしゃれ 飾り方 พ ทธโธ ธรรมโม dau 一息十念 お仏壇 お供え 精霊供養 饒益眾生 借香问讯 是 皈依是什么意思 弥陀寺巷 ÄÆ 白佛言 什么意思 雷坤卦 緣境發心 觀想書 Ä á ng gÏi 世界悉檀 Ð Ð Ð 上座部佛教經典 chiến thắng lòng ganh ghét và tánh vị Tùy 仏壇 拝む 言い方 净土网络 麓亭法师 æ æ Šäº å å ƒå 曹村村 Để lòng nhẹ nhàng bình an cẩm nang vào đời cho người phật tử mới hiểu được những điều như Thầy Gõ cửa nhân gian Làm thế nào để có trí nhớ nhạy bén xin hạ hỏa ghi nhận về hình tượng dêtrong phật Quảng Nam Trưởng niệm cố Ni trưởng Ä Ã² Có thể dự đoán tuổi tác thông ước lễ tưởng niệm lần thứ 38 cố hòa 福生市永代供養 co hay khong doi song kiep sau cúng gia tiên nên dâng lễ mặn hay chay trước cái chết chợt tìm thấy lẽ Sạc pin điện thoại lúc ngủ làm ngưng