GNO - Món bánh mì xíu mại là món điểm tâm gọn nhẹ, đáp ứng yêu cầu trên và đầy đủ chất dinh dưỡng...

Xíu mại thuần chay

GNO - Tiết trời chuyển mùa, có chút se lạnh, mưa dầm thì cơ thể con người cũng cần một chút gia vị cay nồng - làm ấm cơ thể.

Món bánh mì xíu mại là món điểm tâm gọn nhẹ, đáp ứng yêu cầu trên và đầy đủ chất dinh dưỡng cho cả nhà.

image1.JPG
Xíu mại làm từ đậu gà - Ảnh: Nguyên Hân

Xíu mại được làm từ đậu gà (chicken pea) - ngâm nở qua đêm, xay đậu sống; chọn một loại nấm ưa thích, rửa sạch với muối và vắt khô rồi xào khô nấm với ít dầu và pa-rô, nêm muối vừa ăn. Xong xay nhuyễn nấm vừa xào, trộn thêm ít bột gạo hoặc bột sắn dây cùng với đậu gà vừa xay, thêm tiêu, muối.

Vì đậu sống nên có thêm 1 ít nước và trộn đều hỗn hợp, vo viên hấp chín.

Phi thơm pa-rô với một ít dầu phụng, sau đó cho ớt bột vào (đây là hương vị đặt trưng tạo mùi và màu cho món bánh mì xíu mại - nếu không cữ ngũ vị tân). Phần sa tế này để riêng, khi ăn tuỳ theo khẩu vị mỗi người có thể gia giảm.

Nước dùng: nấu lấy nước ngọt từ củ quả, nêm ít muối cho sa tế, xíu mại đã hấp chín vào. Rau ăn kèm bánh mì xíu mại là dưa leo, rau thơm và ngò.

Nguyên Hân thực hiện


Về Menu

Xíu mại thuần chay

Lễ húy nhật cư sĩ Chánh Trí Mai 仏壇のお手入れ用品 tảo spirulina có ích cho người ăn chay 己が身にひき比べて いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 สต äºŒä ƒæ 経å minh đạo chính là tâm đạo Viết lách có lợi cho trí nhớ huÃƒÆ ai oi nghi lai ma tu bên 12 lời khuyên về cuộc sống từ thiền Thiếu vitamin D gây ra nhiều bệnh å thực tập thiền mang lại lợi ích như người Linh chi đỏ Trường Sinh quà tặng bình dao phat buoc dau du nhap vao nhat ban thoi ky phi Đau do lở miệng triệu chứng và điều day táo tàu vị thuốc quý món ăn ngon vÃÆ 轉識為智 Chẳng phải nhân duyên chẳng phải tự Hạnh nguyện chư Phật พระอ ญญาโกณฑ ญญะ Giới thiệu về Tổ sư thiền Phát hiện cách làm giảm di căn tế bào vÃ Æ Trên cao gió bạt tiếng eo sèo Phiền não tăng vì lạm dụng mạng あんぴくんとは ç¾ Giai thoại văn sử cổ Việt Nam Phật stress đọc thêm vài ý về bát nhã tâm kinh 夷隅郡大多喜町 樹木葬 中孚卦 こころといのちの相談 浄土宗 Ão yan can cook trình diễn món chay tại pháp dieu ろうそくを点ける to chuc lo to 一人 居て喜ばは二人と思うべし Ngụ ác