Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

白咖喱公司 vật 凱特 貝琴薩 関本日向子 子牛の臍帯炎 指向性 爆弾 吉野家 七味 日本女孩呕吐 経済連 市況 山梨 早朝ゴルフ ハーフ 平等院 金堂 小山奈々子 月曜日 一関 元号一覧表 速食店遊戲 千葉美乃梨 特艮 広縁 秦 トウ ペパーポット 内リンパ水腫 パコパコママ 宿業 力士 室蘭出身 茂木 健一郎 サチコ センターズ 当座預金 個人 デハビランド ベルト穴あけ ベルフィット デッドボール 浅田次郎 文庫本 一覧 鹿島 松村 ミツカンロゴ 高澄 響ブレンダー ベンガルトラ モンスト 同時収録 ネットでポン 趋念 意思 ヤクルト奥川 辻留 弁当 Các món chay với bắp スターラン ロックライト 冥王星 英文 薛景求 豆瓣 鶴見ホテル 長谷部 千乃 ニコホーナー