Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

В чужой шкуре 鵠沼海岸駅 賃貸 非常勤 部分休業 条件 17세기 과학혁명 요약 trÃƒÆ y鎈 탄소중립 교육 升职前一晚 モック 工藤ララ作品集 trống 半結跏趺坐 積算とは 次期将軍の突然死は田沼意次の仕業なのか 南伊豆天気 南橘子外流 南無阿弥陀 博多织钱包 çš 吃肉的过患 吳妙白律師 和風総本家 喪家答謝詞 嘉翔小吃店 四川文局长 国庆节日记 在りがたい 有耶無耶とは 普京 梅德韦杰夫 中俄关系 地下鉄平野 地域性社區 地方制度法 cùng trò chuyện với mc phật tử lâm ánh 地藏經功效 埔里巧克力 堀之内寄席 塩見美喜子 境界ブロ 处女初体验 夏日水管工 あいテレビ 愛媛 多は異なり 释迦摩尼 多巴胺韩剧 にゃるまー 下野市広報 大分県地図 产业策划师 大威德明王 大東亞戰爭 ç 石