Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

밀양시 상생형 지역일자리사업 선정 慧 佛學 16 nền tảng 給与支払報告特別徴収に係る給与所得者異動届出書 寿天門京都 原田鋼業 암내 住宅相談 선적 洛迪高 陳泰河 魚の皮 陳柏邑 정의헌 乱視 水晶体 æ ²æ¼ çãæ แผนการสอนการเข یک دم プロセス群実践ガイド nhu 佛頂尊勝陀羅尼 眉毛痛 張作相 消費者報告 基因體對 фанпейн 青森 共通券 كيكي سانشيز فلوريس å çæ çæ 老伯 揶揄詞 燦正 海王星英文 一彈指意思 腱鞘炎发红 玉门关墨香 高島屋 送料 ホテル日航奈良 流行菜谱 niềm tin mù quáng xảy ra từ các lễ 労働保険の人数 Sa ゆず茶 甘酒 洋芋片 英文 공주시 이수행 อว ยวะเพศชาย ค น 부산 소하천 バイオ4 дома донских казаков