Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

ラグランジア ゼルク диаграмма спроса и 阪神タイガース 移動手段 西部 温州大学生创业补贴申领 桶川市 а 梁家榮 麻雀 手首にこぶ 腫瘍 手術 じゃびまる Mẹ 공학적 계산 ç ³çˆ¾ 高松英夫 수직 항력 陽月 한국 가계부채 디시 إ どするこする 胡妙如 大久保 ホテル スパイダーマン リマスター 技一覧 集落支援員 リース料 勝興 しだれ梅 いける いいえ 八開手 메랜 점프력 아이템 Ăn chay và đái tháo đường 三闘神 на каких микросхемах お風呂 動画 アイドル 復刊 梁思敏 アイドリングストップバッテリー 심심이 패턴형 인공지능 ï½ thời khắc mà ta cảm thấy mình cần 電源は入るけどモニターに映像か дія прописка дитини 放送局順位 an chay 关于文化的名人名言 Năm 太子堂中 tim cach tri lieu khi trai tim da bi ton thuong 梅原克彦 x 竹林交流道 イングリッシュハウス 熊野前 梅花講