Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

玩具模型倉 秋作文结尾优美语句 布萊德彼特殭屍 花子とアン 宮里 泰光 給水装置主任技術者 講習 徐脈 甲状腺 簽到處 英文 膵臓ねぎ 膝蓋腱 琵琶 三進物流 ç æ 祖国的生日作文 新竹市政府 古蹟 消費者報告 하니 양갈래 式子内親王 我叫金三順 暁明館病院 菱形 我修院達也 là Šももな18歳 生 顔射 æå¼çºå¹ 奈良江戸三 エロ 精子な関係 恭敬 読み方 phật giáo và những dòng chảy tư tưởng 押し葉標本 사자좌 獅子座 tuoi принцип уважение 地下鉄平野 宗教信仰 不吃肉 神岡流葉 行願品偈誦 お寺との付き合い 檀家 黒い砂漠 鶏肉 阪本健 陶器 那須赤十字病院 整形外科 臼井 静静的村落 东东 何梅 ガス消火 機械式ロック Hạnh phúc 箴言的意思 保母最多可以帶幾個 тока бока мебель спальня 電波腕時計 けん引免許 ha tinh 台南重考班