Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

tri tue chia khoa mo ra tam nhin ve sinh menh シャンテリーブル 의료급여 연장 승인신청서 フィニョン 形容祖国山川秀丽 洋ロリ 初孫日本酒 レアル 中井 大学生 アルバイト代 平均 tôi muốn nhìn thấy nụ cười của bạn 장식주 アダルト エロタレスト 夜犯 三部九候 モビリティ 落入る 女子高生 ロリ â Mồ côi ต กบาตรพระ 1000 Phà Š女戦闘員ボレロ 2 阿彌陀經教材 마그네슘 디시 Hạnh phúc туристически эко кластер 迫力満点 한전 응수 디시 Bánh bèo gạo lứt 舟を編む cha oi chi nam phut nua thoi 實現意思 箱根町 ゴミ処理場 五家共有 Æ 保険 ブログ 抑揚 người béo phì có nguy cơ mắc bệnh 长恨歌一场 狭山差別裁判 てきめん 希奇 内幕 スズ con nguoi van hoa 玄関 遅れスイッチ ブレーキチャンバー 大正 昭和元年 尊大 類語 Ngày càng có nhiều người trẻ bị đột