Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

ส คลาสส ค แดง ทอง å æœ 亜美 四万十川うなぎ名店 ç å ä¹ อยากถามว าทาสอส 辻 和彦 马鸣菩萨 第二佛陀 페이드 각귀체 giá i 人生是 旅程 風景 天皇太一 ト妥 ক র ন গঞ জ ばり 意味 関西 魏德尔 森田式 אלקטריק קולבוי דוד פרידריך 교주빈 羞恥プレイの報告 司法部與全國普法辦聯合部署 Рень Ð ÑƒÐ Ð½Ð¾Ñ 有你在 장기기증 정부역할 설문조사 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 商工中金 มาตรการประหย 医療ツーリズム 問題点 苦行 niết bàn 新西兰台湾佛寺 女性用風俗 エロ 買醉串燒 沪上名刹 thiên ฮาร ฮ พากย ไทย ресерч 急にオフィスが使えなくなった 신뢰도 寝取られ妄想えっち 記録媒体 記憶媒体 thiền 哈赞 ï¾ ï½½ サイクロンと呼ばれるのはどこを襲う台風 洛杉矶 çŠ 住宅ローン控除 修正申告 ç 링크 버젯 中国紙工業