Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

	Xuân về trên phố…

Xuân về trên phố…

Giác Ngộ - Ta cảm nhận mùa xuân đang về trên phố khi đi ngang những con đường trung tâm Sài Gòn đèn hoa rực rỡ. Những chợ đêm chộn rộn vì hàng hóa tết đang đổ về, làm cho lòng người bâng khuâng, nhớ tết!

Sài Gòn mùa xuân không khí ấm áp, ta bỗng nhớ những tết lạnh của quê nhà, nhớ những đêm giao thừa ngồi đợi giây phút năm mới vừa bước qua để nhận những bao lì xì xinh xinh, "lộc đầu năm", ba xoa xoa đầu con gái và nói thế!

Xuân đang về trên phố, là khi sáng nay con đường đông người ai cũng nở nụ cười thật tươi, thật hoan hỷ. Xuân về là khi những con đường "lô-cốt" đang được "làm mới". Những tấm rào chắn được thay bằng những khoảng trống, đi lại dễ hơn nên người ta cũng bớt những mệt mỏi bởi khói bụi và kẹt xe…

Xuân đang về trên phố, là khi vào cơ quan, mọi người bàn nhau về việc sắm tết, lo cho những ngày xuân, chuẩn bị về quê… Lại thấy nôn nao, ngày về không xa. Ta bỗng muốn ùa vào lòng má nhõng nhẽo, dù xuân này ta lớn thêm một tuổi, má cũng già hơn. Ta thấy trong ta có hình ảnh của má lúc tuổi đôi mươi. Và có lẽ, mùa xuân đối với ta là những ngày về quê, bên gia đình!

Hình như mùa xuân luôn mang phép mầu, biến hóa cho đất trời, cây cỏ và lòng người những niềm vui, tươi mát. Phép mầu của mùa xuân đã làm ta thêm yêu cuộc sống, thêm trân quý giây phút còn được hít khí trời, còn được sống…

Nguyễn Nguyên


Về Menu

Xuân về trên phố…

東宫 徒 涎 英語 協同組合 員外理事 人数 디시 정신병자 шостакович концерт 1 для 대승 뜻 ะกะพ ถ พ ï¾ ï¼ 当转眼仰望耶稣新造 ヒカキン 奥さん 指 炎上 흙 염주 親が余命宣告 仕事 辞める 芙蓉の湯 Андреева Наталья Ã Tiền 私案 法念寺 个人工作成绩怎么写 諸法 Canh đậu xanh после смерти мамы через Bắt đầu từ tâm trạng khỏe 我慢 万古神帝之邪恶小说 演讲稿格式 終極殺陣 大爱台 帝京大学入学試験 Борис Васильев экспонат 花郎 部隊 禁慢 Sữa hạt sen bổ dưỡng chùa từ quang維埃紅軍 кВтч สโตร ส รา hoa thuong yto zosimichi 叶山小百合磁力链接 Tôn giả Bạc câu la 小患の 보은 말티모텔 三栄 豊佳鞄 phật giáo chân chính là gì 秀色 hỡi đấng từ bi vô lượng 租賦 ボックスカルバート いいずな書店 lang ngam ky quan phat